поиск в интернете
расширенный поиск
Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Навигация
Авторские статьи
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История юж. части Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Фамилии и имена
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Ирон адæмы сфæлдыстад
Нарты кадджытæ
Даредзанты кадджытæ
Хицæн кадджытæ
Историон æмæ тохы зарджытæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Время Ацамаза
Нартский эпос
Культура
Религия
  Реклама
копировальные работы и цветная ксерокопия в Москве|Паевые фонды: все о паевых фондах - investshow.ru 
 
Противостояние в Южной Осетии началось с проекта о государственном языке
Автор: 00mN1ck / 19 марта 2007 / Категория: Новости Осетии
Противостояние в Южной Осетии началось с проекта о государственном языкеXII век. Грузино-осетинские отношения достигли своего наивысшего расцвета. Царица Тамара и Давид-Сослан стали синонимами грузино-осетинской дружбы. В какой только сфере эта дружба ни дала о себе знать. В последующие столетия, когда судьба распорядилась сделать нас ближайшими соседями, наши народы всегда помнили о традициях предков. Вот какую клятву дали друг другу осетинские и грузинские крестьяне селения Ванати в 1796 году: «Если подведем друг друга, будем грешны перед Богом, перед батони… Если будет убит кто-либо, за кровь мы вместе будем в ответе. Что бы ни произошло с нами, плохое или хорошее, мы не должны подвести друг друга, должны быть всегда вместе, рядом».

Как не восхищаться составителями этого замечательного документа, людьми неграмотными, которые, хотя и не учились в советской школе и не штудировали марксистско-ленинское учение по национальному вопросу, оказались умнее, мудрее и дальновиднее многих наших современных титулованных деятелей. Вообще же, пожалуй, в мировой истории трудно найти два соседних народа, которые были бы так же сильно привязаны друг к другу, действовали и мыслили столь одинаковыми категориями, как наши. Ни в одном регионе страны вы не найдете такого количества смешанных браков, как у нас. И все они почти – грузино-осетинские. И это тоже говорит о многом.

После этого маленького исторического экскурса кажется, особенно кощунственным лишиться исторической памяти и сегодня посягать на святую святых. Человек, поднимающий руку на традиционную дружбу и братство, по меньшей мере, совершает преступление перед этими народами.

Обострившиеся в республике межнациональные взаимоотношения напоминают бурные потоки мутной воды, вырвавшиеся на равнину и готовые уничтожить все на своем пути, если вовремя не дать им соответствующее направление.

После выхода проекта о государственном языке республики, который почему-то опубликован только на грузинском языке и в котором немало спорных положений, в «Литературули Сакартвело» появилась человеконенавистническая статья Т. Кванчилашвили. Мы как-то хотели успокоить себя, считая ее оплошностью редакции. Но когда те же мысли стала проповедовать газета «Коммунисти», по-настоящему стало страшно. В пренебрежительном тоне к языкам и культуре других народов Грузии выдержано интервью Акакия Бакрадзе в газете «Молодежь Грузии». Нас хотят успокоить, что все это не касается автономных формирований. Но этому в широких кругах мало верят и вот почему. Во-первых, разжигатели межнациональной розни, чувствуя себя национальными героями, живут преспокойно, тогда как согласно действующей Конституции они должны быть привлечены к уголовной ответственности. Во-вторых, до сих пор не появилось ни одно официальное сообщение в печати, в котором бы четко были оговорены суверенные права автономных формирований.

Безусловно, допущены перегибы в национальной политике – плод ошибок прошлых десятилетий. Мы, представители осетинской интеллигенции, совершенно искренне одобряем и поддерживаем предпринимаемые грузинской общественностью шаги по расширению суверенитета нашей республики, качественному улучшению постановки изучения грузинского языка, разумное решение демографической проблемы. Короче говоря, с полным пониманием относимся к национальным проблемам и заботам братьев-грузин. Но вместе с тем требуем такого же понимания и поддержки в вопросах, касающихся нашего национального развития, уважения нашим автономным правам. Всем нам необходимо помнить, что не надо задевать национальное «я», которое есть у каждой нации, независимо от ее численности и сегодняшнего административно-автономного положения.

Обстановка, сложившаяся в городе, требует, чтобы в эти дни мы все были с народом, предостерегли молодежь от необдуманных действий, возможных провокаций. Мы должны нести в массы слово доброты, разума и спокойствия. Мы не должны допустить межнациональных осложнений в нашем городе, который всегда славился своими интернациональными традициями, где, как братья, жили и живут осетины, грузины, армяне, евреи и русские. Горький пример Нагорного Карабаха и Сумгаита, приведший к армяно-азербайджанской вражде, должен прозвучать набатным колоколом для всех истинных патриотов. Разрушить здание можно за считанные секунды, а на его восстановление уходят годы» (1Газ. «Советская Осетия», 1988, 27 ноября.)

В том же году, 10 декабря, участвуя в работе пленума Юго-Осетинского обкома КП Грузии, я выступил с речью, в которой нашли отражение все более накалявшиеся межнациональные отношения, высказал свои возражения относительно проекта-постановления по грузинскому языку как государственному в ГССР. В выступлении были затронуты вопросы о том, почему в отличие от других регионов СССР в Грузии не растет численность населения Южной Осетии, по какой причине остаются на бумаге все постановления верховной власти Грузии по дальнейшему развитию народного хозяйства и культуры Южной Осетии, призвал к углублению связей с Северной Осетией, к миру и спокойствию, укреплению, а не расшатыванию отношений между грузинским и осетинским народами.Как известно, детонатором к началу грузино-осетинского противостояния явилось письмо А. Чочиева к абхазцам, которое оказалось удачным формальным поводом для начала разнузданной антиосетинской истерии. Я оказался одним из тех, кто публично заявил об этом. «Происходящие ныне в Республике Грузия осложнения, в особенности в межнациональных отношениях, вызывают глубокую озабоченность о нашем завтрашнем дне, – говорилось в моей речи на пленуме Цхинвальского ГК КП Грузии летом 1989 года. –

Как говорят, недостаточно было одной беды. Опрометчивое и недальновидное послание группы членов «Адæмон ныхас» абхазскому «Народному фронту», ни с кем заранее не согласованное и поэтому носящее частный характер, вызвало справедливое негодование трудящихся области хотя бы потому, что никак не являлось мнением осетинского народа, от имени которого оно составлено. Вместе с тем не может не вызвать недоумение тот факт, что письмо, не предназначенное для печати, без согласования с А. Р. Чочиевым было опубликовано сперва в абхазской районной газете «Бзыбь», а спустя месяц в республиканском органе «Литературули Сакартвело». Спрашивается, зачем понадобилось редакции означенной газеты, не поинтересовавшейся обстоятельствами появления этого письма, опубликовывать его на страницах своего печатного органа? Так и напрашивается ответ: для того, чтобы спровоцировать среди грузинской общественности антиосетинские настроения. Насколько можно верить поступившим из Тбилиси сведениям, провокаторы достигли цели».

Призыв к миру и согласию между двумя народами лейтмотивом проходил во всех моих выступлениях на начальном этапе конфронтации: «В этот критический период долг всех честных людей, всей прогрессивной грузинской и осетинской общественности встать на защиту нашего традиционного единения. Ни в коем случае не допустить того, чтобы отдельным националистическим элементам удалось посеять семена раздора. На это мы не имеем морального права, потому что истоки дружбы наших народов уходят в глубь тысячелетий. Пожалуй, ни один народ в мире не может похвастаться такими теснейшими культурно-историческими контактами, какие были и есть между нашими народами, такой общностью, совместно прожитой жизнью, которая крепче сплачивает людей, чем общность языка, вероисповедания и происхождения». Показательной в этом отношении является и приведенная выше статья «Навеки вместе».

Негативную реакцию в Южной Осетии вызвало обсуждение проекта, который предусматривал в Юго-Осетинской автономной области государственным языком грузинский с частичным использованием осетинского языка. О категорическом несогласии с такой постановкой вопроса было заявлено мною от имени общественности области на пленуме Юго-Осетинского обкома КП Грузии (1988 г.). Как правило, почти в каждом своем выступлении я старался непременно заострить внимание на борьбе с теми силами, которые накаляют межнациональные осетино-грузинские взаимоотношения, постоянно подчеркивал, что волею судьбы нам определено жить рядом, и никто не имеет права нарушать это единство и согласие, если он не хочет покрыть себя позором.

Между тем к осени 1989 года тучи над Южной Осетией стали сгущаться. Горючего материала для начала противостояния хватало в любом регионе Грузии. Все эти настроения в обществе ярко проявились на большом митинге на городском стадионе в начале ноября, в котором приняло участие и грузинское население области и Горийского района.«Кому выгодны подобные призывы, – говорил я, обращаясь к митингующим, – кому нужно кровопролитие, братоубийство?.. Просто поразительно… На протяжении многих веков живем вместе, как братья, срослись друг с другом, пережили тяжелейший путь совместной жизни, объединяясь против общих врагов, делили хлеб и соль, породнились больше, чем какие-либо два других народа, и теперь, когда европейцы строят себе общий дом, мы на этом крошечном клочке земли создаем себе какие-то искусственные, беспочвенные осложнения…»
Из книги Первого Президента РЮО, профессора РАЕН Л. Чибирова "О времени о себе о людях"
Добавление комментария



  Опрос
Вера наших предков (Уасдин/Ирондин)
Христианство
Ислам
Иудаизм
Буддизм
Атеизм
другое


  Популярное
» Фальсификаторам истории происхождения осетин
» АМÆЛÆН БОН
» САБАТИЗÆРТÆ
» САУ ДАРЫН
» НЫГÆНÆН БОН
» Обнаружили захоронение солдат времен Второй мировой вой ...
» Милиционеры возводят для себя сауны и апартаменты
» ДАРД ХЪÆУЫ МÆРДДЗЫГОЙ
» Представительница Северной Осетии выиграла чемпионат Ев ...
» ХЪАЗУАТЫ МАРД
  Архив
Июль 2008 (6)
Июнь 2008 (24)
Май 2008 (45)
Апрель 2008 (57)
Март 2008 (104)
Февраль 2008 (74)
Январь 2008 (44)
Декабрь 2007 (104)
Ноябрь 2007 (194)
Октябрь 2007 (237)
Сентябрь 2007 (173)
Август 2007 (198)
Июль 2007 (164)
Июнь 2007 (200)
Май 2007 (217)
Апрель 2007 (288)
Март 2007 (184)
Февраль 2007 (147)
Январь 2007 (95)
Декабрь 2006 (10)
Ноябрь 2006 (12)
Октябрь 2006 (1)
  Друзья

Патриоты Осетии

Осетия и Осетины

ИА ОСинформ

Ирон Фæндаг

Осетинский язык

Список партнеров

  Реклама
 
 
  © 2008 iratta.com — история и культура Осетии
все права защищены
  Rambler's Top100