поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Реклама
 
 
Песня женщин, изготовляющих бурки
Автор: 00mN1ck / 6 ноября 2008 / Категория: Песни далеких лет
Песня женщин, изготовляющих бурки

«Ой, онай» над бурками поющие,
Мастерицы, жены, дело знающие.
Ой, онай, вы мните, мните, мнущие,
Валяйте валяющие.

Бурка, стоящая, ой, недешево,
Для плохого или для хорошего?
Это бурка из руна заветного
Для богатого, а не для бедного.

Может быть, поймет богач, как тяжко нам.
Может быть, зарежет он барашка нам.
А барашка пожалеет, может, нам,
Так по чашке каши хоть наложит нам.
Может быть, и каши пожалеет.
Сытый, разве нас он разумеет?

Под руками женщины проворной
Будет бурка мягкою и черной.
Под руками женщины ленивой
Бурка будет твердой, некрасивой.
Ой, к ленивой не придет удача,
Будет шерсть овечья, что кошачья.

Ой, онай, онай, иль вы усталые?
Почему же руки ваши вялые?

Жены, от работы устающие,
Мастерицы, радости не знающие.
Ой, онай, вы мните, мните, мнущие,
Валяйте валяющие.


Примечание:
Записана Гагудзом Гуриевым от Хамырза Габуева в сел. Барз, авг. 1926 г. Отдел рукописного фонда Северо-Осетинского научно-исследовательского инсти¬тута (в дальнейшем: ОРФ СОНИИ) ф. 45—1, стр.30.
«Ой, онай» — припев песни женщин, валявших шерсть на бурки.

Источник:
Песни далеких лет. Переводы Наума Гребнева. — Осетинская народная поэзия. Изд. второе, дополненное, Орджоникидзе, Ир, 1974.
при использовании материалов сайта, гиперссылка обязательна
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  • Осетинский язык остался не у дел
  • Филармония – навсегда
  • «Ростелеком» в Моздоке начал подключение первых абонентов по технологии PON
  • Двести тысяч минут общения подарили друг другу жители ЮФО и СКФО в 2016 году с помощью домашних телефонов от «Ростелекома»
  • Из Владикавказа хотят сделать центр фестивалей
  • В гости к «Красной Шапочке» – и «Бродяге принцу»
  • Вдохновленные Зимой
  • Выдающийся деятель осетинской национальной культуры первой трети ХIХ в. (к юбилею И. Ялгузидзе)
  • Больше 100 000 цифровых ёлок помог вырастить «Ростелеком»
  • Осетинский хæдзар как модель воспроизводства и функционирования традиции в современном обществе
  •   Архив
    Январь 2017 (38)
    Декабрь 2016 (66)
    Ноябрь 2016 (23)
    Октябрь 2016 (31)
    Сентябрь 2016 (15)
    Август 2016 (10)
      Друзья

    Патриоты Осетии

    Осетия и Осетины

    ИА ОСинформ

    Ирон Фæндаг

    Ирон Адæм

    Ацæтæ

    Осетинский язык

    Список партнеров

      Реклама
     liex
     
      © 2006—2017 iratta.com — история и культура Осетии
    все права защищены
    Рейтинг@Mail.ru