Главная > --- > Джонни Чёнг «Очерки исторического развития осетинского вокализма». Переводчик: Т. К. Салбиев. 2008.
Джонни Чёнг «Очерки исторического развития осетинского вокализма». Переводчик: Т. К. Салбиев. 2008.28 февраля 2014. Разместил: 00mN1ck |
ДЖОННИ ЧЁНГ «Очерки исторического развития осетинского вокализма» Переводчик: Т. К. Салбиев Издательство: ОАО «Издательско-полиграфическое предприятие им В.А. Гассиева» (г. Владикавказ) Год русского издания: 2008. Внимание! Можно скачать два файла — английский оригинал книги (формат PDF) и русский перевод (формат ДЕЖАВЮ). АННОТАЦИЯ: Исследование Дж. Чёнга представляет собой первое столь крупное и самостоятельное исследование в области сравнительно-исторического изучения осетинского языка последних лет, которое учитывает в наибольшей полноте все самые последние работы в этой области, в особенности выполненные на Западе. Вместе с тем эта работа явилась логическим завершением плодотворных усилий нескольких поколений отечественных и зарубежных иранистов в области исторического изучения осетинского языка, а также его исторических предшественников — скифского, сарматского и аланского. Русский: Английский: Файл взят в электронной библиотеке «Бæрзæфцæг» («Крестовый перевал»)
Вернуться назад |