«Говорящая» карта Владикавказа |
Автор: 00mN1ck / 12 апреля 2015 / Категория: Газета СО |
В республиканской Национальной научной библиотеке разработана комплексная программа литературных мероприятий «Времена года: литературная симфония», включающая в себя четыре цикла: «Снежная литературная зима» – русская литература, «Звенящая литературная весна» – осетинская литература, «Жаркое литературное лето: летний читальный зал», «Золотая литературная осень» – зарубежная литература. Программа предполагает проведение юбилейных встреч, вечеров поэзии, презентаций книг, конференций, выставок… В рамках весеннего цикла, посвященного осетинской литературе, в Национальной библиотеке и на ее официальном сайте стартовал новый проект – «Литературная карта «говорящего» Владикавказа». Карта состоит из цитат и высказываний известных русских и зарубежных писателей, некогда побывавших в нашем городе. Широко используются также поэтические строки осетинских писателей. На «говорящей карте» цитаты подобраны таким образом, что не только связаны с местом, на котором они находятся на карте, но и логически перекликаются между собой. Поэты и прозаики, путешественники, музыканты, актеры, художники, в разные годы жившие в нашем городе или проезжавшие через него, оставляли о нем трогательно-нежные признания. Особенно везло городу с мастерами художественного слова. Грибоедов, Пушкин, Лермонтов, Чехов, Толстой, Кнут Гамсун, Булгаков, Газданов… «Кто видел Кавказ в грозу, тот может умереть, не завидуя Швейцарии»,– уверял А. Бестужев-Марлинский. Норвежский писатель Кнут Гамсун назвал Владикавказ «Владыкой Кавказа» – полуевропейским городком, где «есть театр, парки и обсаженные деревьями бульвары… Да благословит Бог такие страны, раз они существуют еще на свете!». На кого-то «город производил какое-то непривычное приятное впечатление спокойной и скромной жизни»... Если собрать все цитаты из художественных произведений о Владикавказе, получится настоящая повесть о любви, которая и переложена на городскую карту. Десятки поэтических строк и высказываний легким облаком опускаются на город у Терека. Действительно есть ощущение, что идешь по Владикавказу, и в ушах звучат строчки, связанные с конкретным местом. Подобные «говорящие» карты из цитат есть только у двух российских городов: Москвы и Санкт-Петербурга. «А почему «молчит» Владикавказ?» – поинтересовалась директор главной библиотеки республики Ирина Хайманова, и краеведы-библиографы легко «разговорили» его. Теперь каждый желающий может прогуляться по любимому городу с «говорящей» картой. А получить истинное наслаждение от прогулки помогут классики и современники русской, зарубежной, осетинской литературы. Остается добавить, что разработкой шрифтов для проекта и компьютерным дизайном занимался программист Виктор Майер.
Автор: И. Бибоева, зам. директора Национальной научной библиотеки РСО–А |