поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Реклама
 
 
Берега вечности истинной поэзии
Автор: 00mN1ck / 5 апреля 2017 / Категория: Газета СО
Берега вечности истинной поэзии


Творчество Цомака Гадиева, которому в этом году исполнилось бы 135 лет, занимает особое место в истории осетинской национальной художественной литературы. Ему первому пришлось доказывать на деле, что фарн предков и в литературе не уходит в загробный мир. От природы и генетически наделенный родниками возвышенных чувств и помыслов, он вполне заслуженно занял место рядом с отцом Сека Гадиевым в ярком созвездии классиков осетинской литературы. Нелегок был не только творческий, но и жизненный путь талантливого поэта и замечательного гражданина, но он вышел из этих испытаний с честью, став достойным сыном своего народа.

Бесстрашие мысли и смелость сострадания, унаследованные от Коста Хетагурова, помогли Цомаку Гадиеву создать собственную концепцию реалистичного подхода к проблемам художественного творчества, берущего свое начало от родительской благодати и классической действительности. В центре внимания творца – проблемы бытия, взаимоотношений человека и общества, его волнуют основные ценности искусства и жизни, способность человека к творчеству и личная ответственность за все, что происходит вокруг. Нередко в его стихах попеременно звучат мотивы грусти и оптимизма, но поэт уверен и убежден в торжестве добрых начал над печальным и грустным в жизни. В поэтической симфонии Цомака Гадиева выделяются мотивы двух основных циклов – «Тюремного» и «Цейского», справедливо относимые к «вершинным явлениям осетинской поэзии» (Нафи Джусойты) и называемые «его лебединой песней» (Сергей Марзоев).

Прозаическое творчество драматурга отображает жизнь осетинского народа на разных этапах исторического развития. В его повестях и рассказах бытописание сочетается с элементами лиризма, юмора и сатиры. Осетинская художественная литература обязана ему многими открытиями и новаторскими идеями. Так, например, писатель первым открыл тропинку, которая привела его к «малой прозе». И не только открыл, но и посадил первые ростки новелл, эскизов и стихотворений в прозе.

Гадиев-драматург известен прежде всего тем, что задумал и осуществил драматическую трилогию («Идущие к счастью», «Ос-Багатар», «С красным знаменем»). Третья драма так и не была написана, однако этот замысел он воплотил в повести «Честь предков». Действие исторической драмы в трех актах «Ос-Багатара» (1929) относится к концу XIII – началу XIX веков. В ней автор изобразил, с одной стороны, социальное и экономическое угнетение крепостного люда, с другой – восстание против своих угнетателей и поражение. Драма «Идущие к счастью» (1925) охватывает короткий срок действия, который относится к времени Гражданской войны в Осетии (1918–1920). Тяжелые экономические и природные условия жизни в горах, переселение горцев на плоскость, борьба с белыми бандами – таков главный мотив этой трехактной драмы. Эта повесть – самое крупное прозаическое произведение писателя, посвященное начальному периоду коллективизации.

Художественно ценным и полезным представляется и его переводческая деятельность. Перу Цомака Гадиева принадлежат переводы стихотворений Морица Гартмана, Эжена Потье, Демьяна Бедного, Виктора Гюго, трех неизвестных русских поэтов, а также прозаических произведений Вильгельма Либкнехта. Им написана и специальная исследовательская работа, посвященная переводу на осетинский язык драмы Шиллера «Вильгельм Телль» в исполнении Цоцко Амбалова. Цомака Гадиева-переводчика отличает умелая передача народной и поэтической речи.

В литературно-публицистических статьях, посвященных Александру Герцену, Коста Хетагурову, Темирболату Мамсурову, Сека Гадиеву, Елбыздыко Бритаеву и Созыру Баграеву, критик рассматривает проблемы классического наследия и некоторые вопросы истории литературы.
Поэт-романтик, певец взволнованных и возвышенных состояний души внес в осетинскую поэзию дыхание огня. Трудно найти другого автора, у которого в стихах было бы столько света и стремления к одной, но пламенной страсти...

Автор статьи: Борис Хозиев
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  Архив
Февраль 2022 (1)
Ноябрь 2021 (2)
Сентябрь 2021 (1)
Июль 2021 (1)
Май 2021 (2)
Апрель 2021 (1)
  Друзья

Патриоты Осетии

Осетия и Осетины

ИА ОСинформ

Ирон Фæндаг

Ирон Адæм

Ацæтæ

Список партнеров

  Реклама
 
 
  © 2006—2022 iratta.com — история и культура Осетии
все права защищены
Рейтинг@Mail.ru