Главная > Газета СО > «Сказания отчего края»

«Сказания отчего края»


5 июля 2014. Разместил: 00mN1ck
«Сказания отчего края»В эти дни в издательстве «Ир» увидела свет книга «Сказания отчего края», составленная из произведений устного народного творчества, собранных и записанных в Трусовском, Гудском ущельях и Кобийской котловине. Отсюда, где когда-то кипела жизнь, вышли такие выдающиеся деятели, как писатели Сека и Цомак Гадиевы, ученые Васо Абаев, Ольга Туаева, Темирболат Березов, Александр Касаев, Герой Советского Союза Сергей Коблов, Герой Социалистического Труда Борис Кетоев… И на этой земле, ставшей колыбелью для стольких личностей, их потомки – уже гости, как будто бы и не жившие в этом благодатном крае, который принято называть Восточной Осетией. Остались только полуразрушенные башни и святилища, никого не посвящающие в свои горькие думы…
«Сказания отчего края» стали логическим продолжением предыдущего труда главного редактора издательства «Ир» Тотраза Кокаева «Отчий край. Трусовское ущелье. Кудское ущелье. Кобийская котловина». Та книга, вышедшая в 2008 году, сразу же стала библиографической редкостью. Как и его соавтор, искусствовед Агудз Бациев (к сожалению, не доживший до выхода книги), и спонсор издания Эльбрус Каллагаты, он поставил перед собой цель экскурса в историю и создания летописи-мемориала той, «потерянной» уже Осетии. О том, что это была не Грузия, в течение веков свидетельствовали русские и иностранные путешественники и писатели, среди которых – Л. Штедер, Г. Клапрот, И. Гюльденштедт, В. Потто, А. Грибоедов, А. Пушкин, М. Лермонтов и другие.
Примечательно, что специально для этого солидного труда была написана только одна статья, все остальные материалы кропотливо собирались годами в архивах, библиотеках, записывались при встречах со старейшинами. Сюда же включен богатый этнографический материал, свидетельства о подвигах героев, воспетых в народных песнях, фамильные предания, труды по топонимии. Представлены краткие биографические справки известных людей – выходцев из этих мест, произведения творческих деятелей, родившихся в этих краях.
«Мы с вами не имеем права забывать Тырсыгом, один из уголков Кавказа, где кровью и потом писалась славная история осетинского народа», – подчеркивал в свое время в статье «Горная сказка» доктор исторических наук Виталий Тменов. Эта мысль стала руководством к действию и для составителей книги. Они не призывают к насилию, захвату «забытых» осетинами земель. Но и не собираются мириться с утверждениями некоторых горе-ученых о том, что осетины были в тех краях всего лишь приблудшими пастухами. А как же этимология названий сел и рек (Дарьял, Касара, Урсдон, Терек и т.д.), объясняемая только на примере осетинского языка, те же башни и предания?
В новой книге «Сказания отчего края» этот вопрос ставится еще жестче, и соавторы обстоятельного предисловия Мелитон Казиев и Тотраз Кокаев приходят к неоспоримому выводу: «В безлюдном поле появление народного творчества невозможно. Истинное народное творчество появляется лишь там, где люди обживаются веками». Здесь же говорится о толковании названия ущелья Дарьял, о свидетельствах, встречаемых в произведениях Пушкина. Логично и предположение, что знаменитое стихотворение «Кавказ» классик написал, обозревая красоты Гудского ущелья. «Поэт хорошо знал, на чьей земле он находится. Всех, кто встречался на его пути, он фиксировал в своих записях – казаки, русские, ногайцы, французы, осетины. Естественно, сказал бы и о наших соседях, присвоивших земли наших предков. Если бы они на этих землях жили» – этот вывод также делается после изучения творчества А. Пушкина. В предисловии кратко, но содержательно прослеживается политика выдавливания с этих земель коренных жителей руководством Грузинской республики в советские времена. И здесь подчеркивается самое главное: «Если на эти земли осетины допускались только летом для того, чтобы пасти свой скот, то кто и как позволил им строить фамильные башни и оборонительные сооружения? Да и зачем они им нужны были на «чужой» земле, стоило ли тратить на этот тяжелый труд свое время?». Документально подтверждено, что указанная территория относилась к единой Осетии во время присоединения ее к России.
Теперь широкому кругу читателей представлена книга, где собраны и систематизированы сказания, поэмы, сказки, песни, причитания, записанные на покинутой осетинами земле. В разное время их записывали Махарбек Туганов, Петр Гадиев, Анастасия Цагаева, Тамара Козырева, Казбек Гутиев, Тамара Хамицаева, Зоя Салагаева, Шамиль Джикаев и другие исследователи. Фольклор, свидетельствующий теперь об исторической правде, зафиксирован со слов сказителей, и не предполагавших, каковы будут политические реалии не такого уж и далекого будущего. Книга, являющаяся кладезем народной мудрости, об этих реалиях не повествует (если только не считать перечень сел в ущельях и котловине с указанием живших в них фамилий и находившихся в этих населенных пунктах святилищ). Но после ее прочтения у всех нас обязательно возникнет вопрос, заданный Мелитоном Казиевым также в недавно вышедшей книге «Куда делся, Осетия, наш Восток?»: «Рассматривая сегодняшние границы, остается недоумевать – если у Осетии есть Юг и Север, то куда девались ее Восток и Запад? Не испарились же они, как утренняя роса. Встает вопрос: почему они забыты? Единственный ответ: потому что забвение стало для нас хроническим заболеванием». Теперь, листая книги «Отчий край» и «Сказания отчего края», мы можем хотя бы в мыслях возвращаться в потерянный для нас край…
Автор: Т. Техов

Вернуться назад
Рейтинг@Mail.ru