Главная > Газета СО > «Ханума» по-дигорски

«Ханума» по-дигорски


16 июня 2017. Разместил: 00mN1ck
«Ханума» по-дигорски


Классическая грузинская комедия Авксентия Цагарели «Ханума» уже ставилась на сцене Дигорского театра. Однако нынешняя ее постановка, ставшая одним из хитов 21-го сезона, который завершается в театре 17 июня «Медеей» Жана Ануя, не возобновление той, первой, а совершенно новый спектакль. Режиссер его – заслуженная артистка РСО–А Элита Секинаева, по-своему «прочитавшая» эту популярную комедию, традиционно пользующуюся успехом у зрителей Осетии.

В этот спектакль вложены не только профессионализм и талант режиссера и актеров. Весь коллектив Дигорского госдрамтеатра щедро поделился с ним еще и сердцем. Элита Секинаева – режиссер музыкально одаренный, ставящий спектакли зрелищные, яркие и четкие по форме, основанные на точности мизансцен, внешней динамичности и выразительной, четкой актерской пластике. Вот и в «Хануме» актеры создают на сцене пестрый и веселый мир, созерцать который ничуть не утомительно. Зритель невольно ожидает увидеть на сцене характерное для грузинских классических комедий многоцветье: кипение страстей, «полыхание» красок. И спектакль оправдывает это ожидание.

Сюжет пьесы прост, как сказка. Сваха Ханума, ее главная героиня – женщина уже зрелая, в летах, но от этого не лишенная женственности. Она способна убедить в своей правоте и обворожить любого – если не доводами логики, то собственной же великолепной уверенностью в своих силах. Она умна, знает, чего хочет, и умеет правильно оценить самую нестандартную ситуацию. Наделенная чуткой женской интуицией и цепкой мужской деловой хваткой, она поет и танцует, оборачивается нежной, ласковой кошкой, увещевает и угрожает, всех очаровывает и всем все устраивает. Она – центр своеобразного мира старого Тифлиса и сосредоточивает в себе весь юмор сюжета.

Исполнители роли Ханумы (В. Бесаева, Э. Секинаева) – актрисы, которые очень органично смотрятся на сцене и находят точные мотивы поведения своей героини.

Вот, например, изобретательная Ханума является к разочарованному в личной жизни и уже готовому на самоубийство князю Вано Пантиашвили… в мужскую баню в момент торжественного ритуала его прощания с приятелями – с новым, спасительным предложением. Феерическое появление Ханумы из простыни, в которой она была неотличима от мужчин в бане, зал встречает овацией. А вот – сцена на рынке, где разъяренная обманом Ханума кидается на свою конкурентку Кабато (М. Чельдиева, М. Худалова). Одна из главных сюжетных линий в спектакле – это именно соперничество свахи-профессионала и свахи-дилетантки. А устройство сердечных дел молодых влюбленных Соны и Котэ, князя и других персонажей – настоящая арена боя между этими двумя героинями. Исполнительницы роли Кабато придают ей активную и решительную пробивную силу. Играют цельный характер неунывающей неудачницы, которая после минутной растерянности и череды поражений все-таки не теряет надежды победить Хануму.

Князь Вано Пантиашвили (А. Тогоев, Х. Габеев) – в спектакле тоже уже человек в летах, но моложавый, с редкими волосами и гибкой фигурой, легкими движениями и слегка ироничным взглядом. Он может не только задорно приосаниться, но и запеть молодым голосом. В нем очень заметно фанфаронство, а сам титул князя, по его мнению, дает ему право смотреть на остальных людей свысока. Герой считает, будто всех вокруг может провести, обмануть и в итоге оказаться на коне. Все у него четко продумано, отточены походка, взгляд, мимика – и тем не менее он в этой игре терпит поражение. Особую комичность поведению князя-ловеласа придает небрежный блеск к месту и не к месту вставленных в его речь французских слов. И в то же время это – отнюдь не плоский картонный образ. Князь Вано действительно аристократичен и импозантен, что придает персонажу многогранность.

Котэ (С. Кесаев, З. Токати), бедный наследник княжеского рода, зарабатывает на жизнь уроками музыки и влюбляется в свою ученицу Сону (В. Агузарова, В. Цуккиева), дочь богатого купца. А купец Котрянц (Л. Малиев, З. Хамикоев) одержим идеей выдать дочку за князя, чтобы водрузить княжеский герб на свою карету, – но на помощь влюбленным приходит Ханума… Молодые актеры весело отдаются театральной игре. Не впадают в пафос и мелодраматичность: их герои, напротив, не теряют в спектакле бодрость, заранее зная, что все придет, как в сказке, к счастливому разрешению.

В «Хануме» ярко раскрылись комические возможности актеров Дигорского театра. Режиссер привлек к работе над спектаклем артистов не просто талантливых, но и имеющих интересный тембр голоса, пластичных и подвижных.

Сценография (художник Т. Кочиева) обозначена на сцене сочными деталями, а не скучными подробностями. Диван и столик – знак комнаты. Рояль – знак музыкального салона в доме Котрянца. Музыкальные номера, щедро расцвечивающие действие, – знаки самого жанра этого спектакля, комедии-водевиля. А знаком времени и места действия «Ханумы» на сцене выступают кинто. Кинто – это не просто торговцы, весельчаки и танцоры, а настоящий символ Тифлиса конца ХIХ века. Не вступающие в непосредственную связь с действием, они – своего рода зрительный аккомпанемент спектакля, а их танцующие фигуры – узор, обрамляющий его эпизоды. Грамотно поставленные танцы удачно гармонируют с сюжетом пьесы (постановщик танцев – Р. Хубаев). И все эти знаки-символы ничуть не противоречат зрелищной яркости и открытой веселости спектакля, идеально в него вписываясь.

Элита Секинаева поставила на сцене Дигорского театра музыкальную комедию-водевиль, погружающую зрителя в то настроение, в то душевное состояние, которое побуждает его верить в добро и любовь. И рассказывает она об этом с веселой непринужденностью. Режиссер от души подпитала пьесу своей собственной энергетикой, доверительно повысив тем самым градус сценического действия. А зритель уходит со спектакля, унося в душе радость…

Автор статьи: Владимир Пинов, заведующий литературной частью Дигорского госдрамтеатра

Вернуться назад
Рейтинг@Mail.ru