поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Реклама
 
 
Ваше отношение к исполнению танца гандаган в Осетии?
Автор: 00mN1ck / 22 мая 2011 / Категория: Общество
Роберт Гаглойти, заместитель председателя международного движения «Высший Совет Осетин», директор ЮОНИИ им. З.Ванеева:

– Известно, что когда турецкие султаны и военачальники уходили в походы, они вместо женщин брали с собой мальчиков-невольников. И гандаган берет историю именно с тех времен. Да, со временем танец «отшлифовали», убрали явно «провокационные» элементы, но история ведь никуда не делась. Лично я считаю, что этот танец негоже танцевать нам, потомкам воинственного и гордого народа. Тем более, что наши предки оставили нам просто потрясающую хореографию.


Коста Коштэ, журналист, председатель партии «Рæстаг Ир»:

– Давайте будем откровенны – танец гандаган - это танец евнухов. В этом танце есть элементы, которые мужчине делать просто непристойно, тем более осетину. И когда на таких танцах учится молодежь, то она отходит от своих истоков. Осетинский танец и танец гандаган несут настолько разную идеологию, что, думаю, он должен попросту быть запрещен в Осетии.


Юрий Габараев, главный редактор газеты «Хурзарин»:

– Тут двух мнений быть не может. Этот танец должен быть запрещен от Моздока до Душета. История гандагана настолько сомнительна, что лишний раз не хочется и говорить об этом. Если бы наши славные предки увидели, что на свадьбах мы сейчас танцуем этот танец, они бы просто сгорели от стыда.


Казбек Челехсаты, общественный деятель, автор книги «Осетия и осетины»:

– Я в принципе, категорически против того, чтобы на наших свадьбах танцевали танцы других народов, особенно грузинские. Дело не только в гандагане. К тому же, и со мной многие согласятся, самые красивые танцы – осетинские. Мы, в первую очередь, должны заботиться о поднятии уровня нашей культуры, куда входят и национальные танцы.


Геннадий Биченов, хореограф, художественный руководитель ансамбля «Скифы»:

– Я считаю, что нам следует запретить танцевать этот танец на свадьбах. Тем более, что у нас много своих красивых осетинских танцев – «Симд», «Хонга», «Зилга»... К примеру, в репертуаре нашего ансамбля гандагана попросту нет.


Сослан Гассиев, читатель газеты «Республика»:

– Очень хорошо, что данный вопрос, наконец, поднят. А проблема в том, что многие ребята зачастую просто не знают историю происхождения танца. Надеюсь теперь этого «позорища» на наших свадьбах больше не будет.

Подготовила Мадина Цховребова
#1 написал: Заур Тараев (22 мая 2011 18:37)
Если вы против этого танца потому что грузины совершили геноцид осетинского народа, то нам надо быть умнее!

#2 написал: Рус (25 мая 2011 02:16)
Я уже много десятилетий причастен к осетинскому искусству и фольклору, но признаюсь, первый раз слышу про такую историю Гандагана. Всегда говорили что это танец аджарских рыбаков.
Видимо историкам нужно разобраться более профессионально и потом представить общественности свои выводы. Почему бы СОНИИ не создать специальную группу для такого исследования? Я вполне серьёзно. Ведь обвинения в адрес этого танца выдвинуты очень серьёзные.
И если они верны, танец действительно следует изъять из репертуаров наших ансамблей. Только остаётся непонятным почему его без смущения танцуют все известные ансамбли Грузии.
Ну а если высказывания уважаемых людей продиктованы только неоднозначным отношением к Грузии в связи с геноцидом нашего народа, тогда авторы не правы.
Не следует ненавидеть грузинское, ингушское или чеченское искусство за то, что отдельные выродки этих народов причинили столько горя и страдания нашей Осетии. Искусство само по себе нейнтрально и несёт мир.

#3 написал: Мамсуров Тушка (28 мая 2011 12:00)
можно подумать, это основная проблема Осетии...
перестанем танцевать гандаган и заживем!!!

#4 написал: Серж (31 мая 2011 01:03)
Всегда знал, что это танец евнухов. Причем тут нелюбовь к грузинам??

#5 написал: геор (3 июня 2011 01:26)
однако блин никто не против того что у нас республика тонет в ингушо-чеченских танцах и песнях....в таком случае грузины нам намного ближе чем они и хватит о гандагане,этот танец в осетии правильно танцуют еденицы и это очень красивый танец!!!профессора блин

#6 написал: Оксана (4 июня 2011 13:11)
"Казбек Челехсаты, общественный деятель, автор книги «Осетия и осетины»:
– Я в принципе, категорически против того, чтобы на наших свадьбах танцевали танцы других народов, особенно грузинские. "


Каменный век. В Осетии живет столько достойных людей грузинской национальности, что сказать такую ахинею мог только человек с двумя извилинами. Нет, ошиблась - с одной. Я теряю свое осетинское наследие потому, что говорю по-русски или по-английски? Потому что читаю французскую классику или люблю арабские танцы? Каким надо быть ЗАШОРЕННЫМ, чтобы на полном серьезе настаивать на запрещении грузинских танцев? Мир большой и многообразный, лишать себя культурного наследия других народов ЯКОБЫ спасая осетинскую культуру - идиотизм чистой воды.

#7 написал: Diashka838 (6 июня 2011 15:25)
я не знаю историю танца "Гандаган", но танец- это искусство, а у искусства, как мне кажется, нет ни нации, ни веры,ни расы... и вообще, я не понимаю, почему этот вопрос так остро поднимается?

#8 написал: Прикол (12 июня 2011 09:58)
То что у танца именно такая история правда. Может быть для кого-то к сожалению, но правда. Кстати, почему здесь же не разместили материал про гандаган, который предворял данный соцопрос?

#9 написал: Farasht (19 июня 2011 14:20)
"Казбек Челехсаты, общественный деятель, автор книги «Осетия и осетины»:
– Я в принципе, категорически против того, чтобы на наших свадьбах танцевали танцы других народов, особенно грузинские. "
--
Совершенно верно. Именно с быта начинается потеря своего родного, национального, подменяя его всяким чужеродным. Этот Гандаган не принимается не только потому, что он сомнительного происхождения, но главным образом потому, что дух этого танца(начиная с одеяния танцоров, движений) абсолютно противоречит осетинскому народному духу; это касается также всех других чужеродных 'вливаний' в осетинский быт.
Так что выше, Оксана неправильно интерпретировала точку зрения Казбега Челехсаты(я написал именно 'Г', а не 'К', потому что тут именно этот у нас звук; видите, как укоренилась такая традиция на окончаниях типа '-бек'?!).
Должно быть, Казбег Челехсаты никак не против, если какой-нибудь ос.ансамбль будет исполнять какой-нибудь неосетинский танец...
Но возникает вопрос: почему же у нас так происходит, почему у нас на свадьбах танцуют вайнахские танцы и др., почему с грязного пола стали зубами поднимать брошенный платок, почему раздается этот 'бум-дум, дум-бум' тупого неосетинского двустороннего барабана Дул(Нагара), внося закавказко-тюрско-арабский колорит не только на свадьбах, но и на сцене при исполнении некоторых осетинских постановок ?
У нас, конечно, богатый набор танцев, но их дух, техника таковы, что слабо подходят, наверно, для бытовых, общедоступных, вот и обращаются вовне. Наверно, нашим хореографам, композиторам необходимо что-то противопоставить здесь этому засилью извне, создав что-то современное, легкое, но на основе именно национальных традиций.
Что касается барабана Дул(или Нагара), то ведь у нас на свадьбах раньше был только 'кухамзагд' и удар о дощечку палочками, четко подчеркивающие ритм.
Такую дощечку нужно бы усовершенствовать - можно, чтобы она была на ремне через плечо, располагаясь спереди, с различными частями поверхности, которые давали бы звук разного окраса, художественно обработанными палочками, можно было бы даже расположить на этом 'столике' какой-нибудь дополнительый малый инструмент(ударный) и т.д.; вот это был бы действительно осетинский звук, а не тот туповато-бубнящий, как бы пронзительно-наплевательский звук от этих дулов и нагаров, превращающих осетинскую среду в ее противоположность. Стали даже устраивать целые концерты-соревнования по игре на этих барабанах - это ли не конец всего осетинского? Я бы вообще запретил в Осетии такие инструменты, заменив их чисто осетинскими. (!!!)

#10 написал: Kudzoon (18 июля 2011 15:00)
Farasht, полсностью согласна с каждым словом! Оксана, свое мнение можно высказывать без оскорблений старшего,даже если Вы не согласны с ним.
http://osinform.ru/29816-gandaganu-ne-mesto-v-osetii.html
вот и история происхождения гандагана.

#11 написал: giagia (17 июля 2012 16:55)
«Кинтоури», объясняет Коцты Х. читателям, – является танцем торгашей и мелких мошенников, который «не пристало танцевать горцам», к коим он, по всей видимости, относит и себя.

Как известно, «Кинтоури», зародившийся в средние века в тбилисской городской среде, и вобравший в себя все многообразие ее многонационального духа, символизирует в себе красоту жизни и легкость людских взаимоотношений. Имеющий утонченный восточный колорит, «Кинтоури» перешел в армянскую и азербайджанскую культуры, где известен, как «Шалахо».

По мнению цхинвальского сепаратиста, этот танец, составляющий часть нематериального наследия трех народов, подходит разве что для застолий и пьянок, и не достоин того, чтобы его исполняли осетины.

Дальше фантазия этого журналиста начинает бушевать не на шутку, и он берется разоблачать также популярный у осетин грузинский танец «Гандагана», попутно обличая Ислам. Оказывается, эта религия является едва ли не очагом гомосексуализма и педофилии!

Из откровений Коцты Х. мы узнаем, что знаменитый аджарский танец – ни что иное, как «танцы юных гомосексуалистов», занесенные в Грузию мусульманскими захватчиками. Автор изо всех сил пытается убедить в этом читателей, для чего придумывает невероятные объяснения и параллели.

Видите ли, движения «Гандаганы» напоминают Коцты Х. танцы юных гомосексуалистов, распространенные в мусульманских странах. А следовательно, цхинвальский журналист делает категоричный вывод, что и сам аджарский танец придуман гомосексуалистами!

Причем понятно, что автор ненавидит грузин, и готов приписать им что угодно. Но за какие заслуги он свел к гомосексуализму всю исламскую культуру, подарившую миру великих литераторов, ученых, просветителей и философов – остается загадкой.

Конечно же, те факты, что Гандагана исполняется под традиционную грузинскую музыку, не имеющую ничего общего с исламской (или турецкой), а также то, что танец сопровождается любовно-лирической песней между мужчиной и женщиной, что свидетельствует о его естественном грузинском происхождении, умалчиваются осетинским писарем. Кроме того, автор только грузинские танцы объявил «гомосексуалистскими» и обошел стороной других, некогда подвластных мусульманам народов, о которых он также вскользь упоминает (например, армян, болгар или греков).

Вместо того, чтобы разъяснить эти очевидные несоответствия, работник кокойтовской прессы утверждает, что участие женщин в Гандагане вообще было «включено» лишь профессиональными хореографами, что является полным абсурдом. А традиционный аджарский костюм, в котором исполняется танец, также пытается сравнить с одеждой турецких танцоров-гомосексуалистов. Конечно, никаких подтверждений этой версии, таких, как, например, мнения авторитетных хореографов, историков или хотя бы чего-нибудь в этом роде, нет. Все построено на фантазии автора.

В принципе, с такой логикой можно подойти к любому танцу. Например, Сальса – танец любви и страсти, предусматривающий сближение женщины с мужчиной и откровенные наряды. С точки зрения юго-осетинских сепаратистов его могут исполнять только распутные и вульгарные женщины, так как позы в танце выходят за общепринятые рамки приличия. Исходя из этого, надо запретить осетинкам исполнять Сальсу. Также доподлинно известно, что почти все кавказские танцы имеют языческое происхождение, следовательно – их исполнение также надо запретить. Ну и так далее…

Конечно, эта фантастическая ерунда, утяжеленная бредовыми фантазиями ее автора, не была бы достойна нашего внимания – если бы не отражала одну тенденцию, распространившуюся на оккупированных грузинских территориях. Паранойя в нищих авторитарных обществах, тем более, с националистическим уклоном, зачастую становится частью общего мировосприятия, чему мы теперь свидетели.

В народе, который в течение долгих веков находился в социальной орбите Грузии (имеются в виду грузинские осетины – кударцы), по инерции сохраняются тенденции стремления к наиболее привычной и знакомой им грузинской культуре, о чем свидетельствуют, например, широко распространенные грузинские имена, обычаи, блюда, танцы и прочие элементы. А поскольку все это противоречит провозглашенным принципам нового «осетинского государства», с этим надо бороться на всех уровнях - начиная от переделки грузинских храмов и заканчивая теперь уже и танцами. Выдуманный в Цхинвали гомосексуализм и прочие извращенства, приписываемые грузинам, служат лишь этой цели.

За много лет главные сепаратисты разбогатели в миллионы раз – в то время, как оккупированный Цхинвальский регион до сих пор лежит в руинах. Пока в обществе удается сохранить некий баланс стабильности за счет насаждения ненависти к грузинам, однако каждое новое заявление или материал, публикуемый сепаратистами и их армией писарей, носят все более абсурдный характер и свидетельствуют о страхе, испытываемым за свою шкуру. Они настолько боятся влияния Грузии, что даже грузинская музыка и танцы заставляют их паниковать и выдумывать различные гадости.

Газета, в которой появилась упомянутая статья, даже инициировала опрос среди разных осетинских деятелей по поводу отношения к «Гандагане», из которого следует, что аджарский танец вообще надо запретить (!) в Осетии. Как говорит замечательная русская пословица: «Заставь дурака Богу молиться – он лоб расшибет».

Конечно, от такого мракобесия сепаратистов ни народу Грузии, ни ее культуре – ни горячо, ни холодно. Это в Цхинвали думают, как уничтожить аджарскую «Гандагану». В саму Аджарию в это время приезжают гости со всего мира, чтобы узнать поближе этот древний грузинский регион. Так что опускаться до уровня Коцты Х. и осквернять осетинские танцы в ответ нам не нужно – тем более, что большинство грузин их очень любит.

Но борьба с культурой и ее отдельными проявлениями – все это напоминает тоталитарные государства и Советский Союз, когда власти запрещали людям слушать джаз, играть на саксафоне и танцевать Рок-н-Рол, а коммунистическая пресса штамповала пасквили и проклятия в адрес «гнилой западной культурщины».

Раз уж цхинвальские сепаратисты встали на этот путь, то предлагаем им не ограничиваться критикой «Кинтоури» и «Гандаганы», а сразу ввести закон, предусматривающий уголовную ответственность за исполнение грузинских танцев. Может, хоть после этого сам себя отремонтирует водопровод в Цхинвали и автоматически повысится уровень жизни местного населения.

#12 написал: ARIAS (14 декабря 2013 02:25)


АCетин губит чрезмерная толерантность, переходящая в нечто космополит-маргенальность.

АCетинам нужно уважать, дорожить и ревностно держаться за свои великие и уникальные традиции и Арийскую идеологию, которую предки АСетин по Божьей Воле несли отсталым и недоразвитым народам мира...

Но главная Сила АСетин, сосредоточенна и в АСетинском языке. Ирон авзаг фарн ама тыхх хассы...

...........

Oсетины - «последний осколок обширной группы племен»,
которые античные авторы называли скифами, сарматами и аланами.
Жорж Дюмезиль (Известный французский исследователь)

..Кроме того, уже полтора века известно, что скифы исчезли не бесследно: их последними потомками являются через алан (Alwank, как их называют армянские историки) кавказцы-осетины.
Оба диалекта осетинского языка – иронский и несколько более арха*ичный дигорский – произошли от скифского точно так же, как итальянский и испанский произошли от латинского. И поистине чудо, что, несмотря ни на какие превратности судьбы, язык удержался в течение стольких столетий – ведь важнейшие перемены начались, по-видимому, в средние века, судя по тому, что другая часть алан, оставшаяся в степях и увлеченная в XIII в. не на юго-восток, а на запад, в нынешнюю Венгрию, еще в XV в., т. е. через восемь или десять столетий после своего отделения, говорила на близком к осетинскому языку (особенно к дигорскому его диалекту) ясском наречии. В силу присущей языку жизнестойкости, он, безусловно, мог приспособиться к исчезновению привычных условий: когда под влиянием перемены климата, нового соседства, политических потрясений стерся бы образ слишком далекого прошлого, можно было бы использовать по-прежнему язык предков применительно к настоящему и будущему. Так произошло, например, с албанцами: они тоже спасли свой язык, но созданное на нем устное творчество – уже не более чем одна из областей довольно единообразного «балканского фольклора». Осетины же преуспели вдвойне: они сберегли до наших дней не только язык как форму, несущую некое культурное содержание, но и само это содержание, в котором отразилось состояние скифской цивилизации на последних степенях ее развития. А главное – живы бесценные, полные архаики эпические сказания, и, хотя в них проникли некоторые более или менее универсальные фольклорные темы, героические образы эпоса по-прежнему свежи и самобытны. Более того: эту устную словесность в той или иной степени восприняли соседние народы, исказив в ней как раз то, что было специфически осетинским, скифским.
Столь парадоксальная ситуация, в которой оказались волею судеб осетины, была впервые отмечена в 1814 г.: ее вероятность признал Генрих фон Клапрот...
Однако только в 80-е годы русский ученый высшего класса Всеволод Федорович Миллер рассмотрел это обстоятельство и с лингвистической, и с этнографической точки зрения, посвятив ему три тома своих «Осетинских этюдов» (1881 – 1887)...
С тех пор осетины и их язык привлекают заслуженное внимание иранистов как в СССР, так и на Западе.
Жорж Дюмезиль

http://www.historicalchroniclesarenotforgott.blogspot.com

http://worldandman.blog.com/РРЎРўРћР РРЇ/




На Кавказе, где в целом преобладает переднеазиатская раса, сталкиваются европейские и азиатские группы. Рыцарский народ осетин, потомки алан, отличается более высоким ростом, среди них 30% блондинов со светлыми глазами...

Ганс Ф. К. Гюнтер (1891-1968). Краткая расология Европы.

(Hans Friedrich Karl Gnther (16. Februar 1891 in Freiburg im Breisgau; War ein Deutscher Eugeniker, der in der Weimarer Republik Rasseforscher.
Zahlreichen Forschern gilt er neben Houston Stewart Chamberlain).

Разговаривая однажджы в Тифлисе с одним осетином, я сказал ему, что среди ученых Германии распостранено мнение, что мы, немцы, одной расы с осетинами и наши предки в прежние времена населяли Кавказские горы....
М. ВАГНЕР. 1850 г.

Не считаю я также нужным останавливаться на вопросе о доказательствах принадлежности алан к арийской расе и притом иранской ее ветви, считая этот вопрос окончательно порешенным в трудах языковедов и между ними - проф. Всев. Миллера в его "Осетинских этюдах."
(Кулаковский Ю.А.)

Принадлежность тех племен, которые носили у древних название сарматов, к иранской ветви арийской расы возведено в современной науке на степень прочно установленного факта.
(Кулаковский Ю.А.)

Оба диалекта осетинского языка — иронский и несколько более архаичный дигорский — произошли от скифского точно так же, как итальянский и испанский произошли от латинского...
Они (осетины — прим. Ц. X.) сберегли до наших дней не только язык как форму, несущую некое культурное содержание, но и само это содержание, в котором отразилось состояние скифской цивилизации на последних ступенях ее развития. А главное — живы бесценные, полные архаики эпические сказания, и, хотя в них проникли некоторые более или менее универсальные фольклорные темы, героические образы эпоса по-прежнему свежи и самобытны. Более того: эту устную словесность в той или иной степени восприняли соседние народы, исказив в ней как раз то, что было специфически осетинским, скифским.
Жорж Дюмезиль

Мы были единодушны (с Ж. Дюмезилем — прим. Ц. X.) признавая важность для европейской науки народа осетин, последних потомков скифов.
Эмиль Бенвенист

...Осетины принадлежат к числу интереснейших в историческом и этнографическом отношениях народов Кавказа. Иранское происхождение их языка резко выделяет осетин среди окружающих народов – грузин, ингушей, чеченцев, кабардинцев, балкарцев, говорящих на кавказских и тюркских языках. Именно эта загадка происхождения и истории осетин издавна привлекала к ним внимание русской и мировой науки...
В. А. КУЗНЕЦОВ. 1974 г.

При восстановлении общего иранского состояния осетинский язык привносит в него ресурсы живого языка, лексика которого богата, в каком-то отношении очень консервативна, а фонетика избежала потрясений, омрачающих историю некоторых из заранее засвидетельствованных языков.
Э. БЕНВЕНИСТ

В общем антропология осетин значительно отличается от антропологии других народов Кавказа; часто встречаются светлые волосы и серые или голубые глаза. Осетины высокого роста и сухощавы... Тело осетин здоровое и сильное.
Е. Зичи

http://www.historicalchroniclesarenotforgott.blogspot.com

http://worldandman.blog.com/РРЎРўРћР РРЇ/


Исполнять чуждые танцы, тем более сомнительного характера, на по сути сакральных АСетинских кувдах и свадьбах, это по меньшей мере не уважение к собственной Культуре. Cо стороны это выглядит смешно. Не надо быть дешевками, надо любить и беречь свою Ас-Арийскую Культуру...

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  • Осетинский язык остался не у дел
  • «Ростелеком» в Моздоке начал подключение первых абонентов по технологии PON
  • Двести тысяч минут общения подарили друг другу жители ЮФО и СКФО в 2016 году с помощью домашних телефонов от «Ростелекома»
  • В гости к «Красной Шапочке» – и «Бродяге принцу»
  • Вдохновленные Зимой
  • Выдающийся деятель осетинской национальной культуры первой трети ХIХ в. (к юбилею И. Ялгузидзе)
  • Больше 100 000 цифровых ёлок помог вырастить «Ростелеком»
  • Осетинский хæдзар как модель воспроизводства и функционирования традиции в современном обществе
  • Праздничное новогоднее настроение – всем зрителям «Интерактивного ТВ» от «Ростелекома»
  • Сила слова в борьбе за чистоту души
  •   Архив
    Январь 2017 (43)
    Декабрь 2016 (66)
    Ноябрь 2016 (23)
    Октябрь 2016 (31)
    Сентябрь 2016 (15)
    Август 2016 (10)
      Друзья

    Патриоты Осетии

    Осетия и Осетины

    ИА ОСинформ

    Ирон Фæндаг

    Ирон Адæм

    Ацæтæ

    Осетинский язык

    Список партнеров

      Реклама
     liex
     
      © 2006—2017 iratta.com — история и культура Осетии
    все права защищены
    Рейтинг@Mail.ru