поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Реклама
 
 
Репринт 2011 г. с издания 1844 г. Шегрен А. М. - Осетинская грамматика с кратким словарем.
Автор: 00mN1ck / 28 февраля 2014 / Категория: Библиотека
ОТРЫВОК ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ
С тех пор, как известный германский учёный Клапрот издал описание путешествия своего на Кавказ и в Грузию, совершенного в 1807 и 1808 годах, по поручению наше Академии наук, и в нем сообщил ученому свету несколько обстоятельнее известия о горном Кавказском народе Осетинов, а особливо их языке, сии предметы обратили на себя особое внимание историков и филологов. По упомянутым известиям Клапрота казалось уже, что язык Осетинский должно почитать одною ветвью языков так называемых Индо-Германских, а потому и самих Осетинов сродными со всеми, как Азиятскими, так Европейскими народами, к Индо-Германскому племени принадлежащими. Для точнейшего определения этого сродства не доставало однако ж средств, и даже выведенное общее заключение подлежало частным соменениям, пока сообщенные Клапротом известия оставались без надлежащей тщательной проверки. Как известно, Клапрот при исследовании сродства народов и языков мало смотрел на самое грамматическое устройство последних, довольствуясь по большей части старинным, конечно легким, но в наше время уже недостаточным и справедливо оставленным способом, состоящим в наружном лексикальном сравнении языков между собою. Сим правилом он руководствовался и в отношении Осетинского языка, собирая слегка значительное количество частных слов разного рода, которые он сличалс с похожими по видимому названиями одних и тех же или близких предметов в других языках. За то весь грамматический состав был изложен на 10 страницах в скудном очерке, извелченном из напечатанного в Москве в 1798 году вместе с подлинником Осетинского перевода книги под заглавием «Начальное учение человеком, хотящим учитися книг божественного писания»

Репринт 2011 г. с издания 1844 г. Шегрен А. М. - Осетинская грамматика с кратким словарем.


shegren_-_osetinskaya_grammatika_s_kratkim_slovar.djvu [11,27 Mb] (cкачиваний: 125)

Файл взят в электронной библиотеке «Бæрзæфцæг» («Крестовый перевал»)
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  Архив
Февраль 2022 (1)
Ноябрь 2021 (2)
Сентябрь 2021 (1)
Июль 2021 (1)
Май 2021 (2)
Апрель 2021 (1)
  Друзья

Патриоты Осетии

Осетия и Осетины

ИА ОСинформ

Ирон Фæндаг

Ирон Адæм

Ацæтæ

Список партнеров

  Реклама
 
 
  © 2006—2022 iratta.com — история и культура Осетии
все права защищены
Рейтинг@Mail.ru