поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Реклама
 
 
Козырева Т. З. Язык первой осетинской печатной книги. Орджоникидзе, 1974.
Автор: 00mN1ck / 5 марта 2014 / Категория: Библиотека
Книга «Язык первой осетинской печатной книги»
Год: 1974
Автор: Козырева Тамара Заурбековна
Жанр: Очерк

В мае 1798 года в Московской Синодальной типографии была отпечатана первая осетинская книга. Она представляет из себя перевод известной в то время книги краткого катехизиса под названием «Начальное учение человеком хотящим учитися книг божественного писания».
Первая осетинская книга по объему сравнительно небольшая — около полутора печатных листов. Книга содержит соответствующую азбуку кирилловского письма, краткий катехизис и заповеди, переведенные из старославянского на осетинский язык с параллельным русским текстом. Катехизис по содержанию представляет собой совокупность наставлений для лиц, обращаемых в христианство, с кратким изложением основ вероучений в форме вопросов и ответов.
Появление этой книги явилось большим событием в истории развития духовной культуры осетинского народа. Подобно тому, как на Западе приобщение к христианской цивилизации сопровождалось распространением латинского алфавита, а на восточнославянской территории после крещения Руси утверждением кириллицы, распространение православной религии в Осетии приводит к утверждению культуры кирилловского письма, к выработке на основе этого алфавита письменной нормы. Хотя православная церковь и духовенство проповедовали христианскую мораль, реакционную идеологию, объективно их деятельность носила прогрессивный характер, поскольку способствовала распространению книгопечатания, а, следовательно, и распространению грамотности и просвещения среди осетин.

Козырева Т. З. Язык первой осетинской печатной книги. Орджоникидзе, 1974.


yazyk_pervoy_osetinskoy_knigi.djvu [981,8 Kb] (cкачиваний: 133)

Файл взят в электронной библиотеке «Бæрзæфцæг» («Крестовый перевал»)
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  Архив
Февраль 2022 (1)
Ноябрь 2021 (2)
Сентябрь 2021 (1)
Июль 2021 (1)
Май 2021 (2)
Апрель 2021 (1)
  Друзья

Патриоты Осетии

Осетия и Осетины

ИА ОСинформ

Ирон Фæндаг

Ирон Адæм

Ацæтæ

Список партнеров

  Реклама
аренда колесного экскаватора с планировочным ковшом услуги 
 
  © 2006—2022 iratta.com — история и культура Осетии
все права защищены
Рейтинг@Mail.ru