Ой, дзицца, на краю селения, Из ружья застрелил оленя я. Застрелил я оленя рогатого — Кабардинского князя проклятого.
К нам князья кабардинские прибыли, Дань взимать и считать свои прибыли. Закричала мне знать полупьяная: «Не уйдешь ты, дзигло поганое!»
Я сказал им: «Князья благородные, Вы с дороги, поди, голодные. Заходите пока, пообедайте, Моего шашлыка отведайте!»
Рассердились князья кабардинские: «Нам противны слова твои свинские. Все здесь наше: бараны, быки твои, Шашлыки твои и кишки твои!»
Я сказал им: «Князья благородные, Вы загнали нас в горы бесплодные, Но и здесь вы житья не даете нам, Не с добром, князья, вы идете к нам».
Еще утром надел непробитую Я черкеску, матерью сшитую, И ружье свое взял кремневое, Ненадежное и не новое.
И подумал я: «Ой, упрямая, Пожалела корову родня моя. Я бы продал ее, незадешево, Взял ружье у купца хорошего.
Не скотину родня пожалела бы, Сиротину меня пожалела бы. Все равно, ведь придется забить ее, На поминках моих сварить ее».
Так подумал я и прицелился, Быть в живых уже не надеялся. Но в то утро ружье кремневое Било, старое, словно новое.
Вдоль Кобани, где волны белые, Горько ехать князьям-грабителям. Едут, плачут они, несмелые, Над убитым своим предводителем.
Примечание: Записана Харитоном Плиевым от Сергея Наниева в Алагире 5 октября 1936 г. ОРФ СОНИИ, Ф. № 25— II, п. 13, стр. 17—19. Дзицца — мама.
Источник: Песни далеких лет. Переводы Наума Гребнева. — Осетинская народная поэзия. Изд. второе, дополненное, Орджоникидзе, Ир, 1974.
при использовании материалов сайта, гиперссылка обязательна |