Директор республиканского издательства «Ир» Жанна КОЗЫРЕВА, получая в эти дни поздравления с юбилеем, будет еще и еще раз говорить: «Счастлива тем, что у меня есть любимые и любящие родные, верные друзья. А еще я дышу ароматом осетинской книги». Профессиональный издатель в наше нелегкое время создает условия для того чтобы выходили книги классиков осетинской литературы на родном языке, вся другая литература, нерентабельная в финансовом отношении, но так необходимая для лечения наших душ от безнравственности и потребительского отношения ко всему вокруг. Причем настроена она оптимистично, считая, что общество все-таки поймет: национальные издательства наряду с литературными журналами, театрами, музеями – это нечто большее, чем кажется иногда нерадивым чинушам, пытающимся поставить их на рельсы самоокупаемых предприятий. А еще у руководителя множество планов, связанных с привлечением в литературу молодых талантливых авторов, коих, по ее убеждению, в Осетии очень много. Итак, издатель – у диктофона… – Жанна Григорьевна, от имени редакции и читателей «СО»поздравляем вас с юбилеем. Здоровья вам, новых успехов во благо национальной культуры. С каким настроением вступаете в знаменательную в жизни дату? – Спасибо за поздравление! Настроение хорошее, но вот отмечать дни рождения не в моих правилах. Если отступаю от них – отмечаю камерно, в самом узком кругу… – Вас с полным основанием можно поздравить еще и с Годом литературы, «шагающим» по всей стране. Как живется в связи с этим национальному издательству? – Год литературы считаю знаменательной вехой, но литература не должна быть обделена вниманием ни в какие времена. У издательства «Ир» много интересных проектов, но осуществить их не позволяют скудные финансовые возможности. В частности, в портфеле имеется уникальный материал по керамике и орнаментальному искусству, национальным костюмам и оружию осетин, а также великолепные легенды осетинского народа по ущельям. Необходимо издать хорошие переводные произведения, осетинские сказки в достойном оформлении. А альбомы Махарбека Туганова и Азанбека Джанаева (имеются до сих пор нигде не публиковавшиеся материалы, наброски и репродукции) или нашего Пиросмани – Хаджумара Сабанова! Но все это – дорогостоящие в полиграфическом плане альбомы, и средства на них могут изыскать разве только меценаты. Кое-что удается выпустить за счет грантов Президента России и федерального ведомства по делам печати, но этого мало… – Тем не менее в последнее время в книжных магазинах появилось немало новинок с фирменным логотипом издательства. – Мы – государственное издательство, и, являясь лицом нации и республики, никогда не позволим себе опуститься до издания ширпотреба. Книги за счет средств авторов мы издаем, но если это вещь, недостойная фирменного, как вы сказали, логотипа, мы за нее не беремся. Издательство создавалось лучшими представителями осетинской интеллигенции не для того чтобы мы теперь думали исключительно о прибыли, портя тем самым вкус читателя. К сожалению, нынешняя общегосударственная политика в сфере культуры грозит объявить национальные издательства наряду с театрами и музеями «планово-убыточными предприятиями», но, думается, подвижки к лучшему непременно будут. – В плане реализации продукции – тоже? – Сложности с реализацией, как известно, боль далеко не только нашего республиканского книжного рынка. В первую очередь всем нам надо усвоить, что культура – это язык нации, язык – это книга, а книга – это уже издательство. Необходимо активно участвовать в крупных книжных выставках-ярмарках, показывая себя и налаживая новые контакты с теми же типографиями. Мы смогли пока изыскать возможности для участия в двух таких выставках в Нальчике, проводимых под эгидой Ассоциации книгоиздателей России, и получили дипломы первой степени. Кроме того, положительные изменения привнесло бы открытие своего книжного магазина, где можно было бы проводить и встречи с писателями, и презентации наших новинок. В принципе помещение у нас имеется в районе ОЗАТЭ, но оно нуждается в капитальном ремонте, осуществить который своими силами мы не можем. Между тем магазин с ароматом осетинской книги необходим! Нам надо ценить истоки, достойно относиться к наследию предков. – Детей нелюбимых не бывает. Но, может быть, все же есть новинки, особо дорогие вашему сердцу? – Да, есть. Избранные произведения Коста Хетагурова в новом оформлении, а также чудесный фолиант «Сыны Осетии в ликвидации последствий радиационных и техногенных катастроф». Авторы Виктор Сабеев и Юрий Титаренко проделали большую работу и собрали уникальный материал о людях, во имя всех нас рисковавших здоровьем и жизнью в Чернобыле и других местах радиационных заражений. Все они – настоящие герои, и за свой подвиг заслужили слов благодарности от всех жителей бывшего Советского Союза. – Чем еще порадуете читателей в этом году? – Мы восемь лет работали над созданием книги «Писатели Осетии», и теперь этот солидный труд увидит свет. Здесь впервые представлены расширенные биографии писателей без разделения на деятелей Севера и Юга. Наряду с авторами – сопредседателем Союза писателей Осетии Мелитоном Казиты и заместителем директора Национальной научной библиотеки Ириной Бибоевой – достойный вклад в благое дело внес главный редактор нашего издательства Тотрадз Кокаев. Также подарком для осетинской публики станут избранные труды Шамиля Джикаева. С писателем, ученым и прекрасным человеком мы хотели осуществить много проектов, но, к сожалению, его уже нет среди нас… – Будете ли издавать учебники и учебные пособия с национальным компонентом? –- Приложим для этого все усилия. Издательство в свое время для того и создавалось, профессиональный коллектив редакторов у нас также имеется. По новому законодательству необходимо войти в реестр организаций с государственной аккредитацией. Требования жесткие, но сделаем все возможное для того чтобы учителя и школьники получили качественно подготовленные учебники и в полиграфическом, и в познавательном, и в воспитательном отношении. – Издаетесь вы большей частью в Ростове… – Да, и наши партнеры нас устраивают. Республиканская полиграфическая база остро нуждается в новом оборудовании, поэтому не может исполнять заказы с осложненным оформлением. Но мы по-прежнему тесно сотрудничаем. – А вот с Югом Осетии такого сотрудничества, судя по всему, нет. Ровно год назад ваш собеседник в большом интервью в «СО» с Нафи Джусойты говорил о том, что существует вероятность параллельного издания, скажем, книги Коста Хетагурова. А потом не найдется средств на издание произведений, к примеру, Владимира Гаглойты или Езетхан Уруймаговой. И, действительно, вскоре издаются две похожие книги избранных произведений Алеша Гучмазты. Почему такое происходит? – В этом плане контактов сейчас действительно нет, и их необходимо налаживать. Но сотрудничество, как таковое, имеется, да и книги в дар Южной Осетии отсылаем постоянно. Если бы мы скооперировались, могли бы осуществить много проектов единой, дружной семьей. К примеру, Осетии нужен аналог серии «Жизнь замечательных людей», и я хотела бы вынести этот вопрос на уровень республиканского правительства. У нас столько известных личностей, а мы так мало о них знаем! Уверена, что не останутся невостребованными издания о жизни Арсена Коцоева, Гино Баракова, Гиго Дзасохова, Коста Хетагурова, наших известных ученых, просветителей, врачей, военачальников, причем живой отклик был бы в молодежной среде. – Почему вы думаете, что молодежь заинтересуется этим проектом? – Да потому, что она у нас талантливая, пытливая и пробующая силы в творчестве. Издательство «Ир» первым издало сборники стихотворений Чермена Дудаева и Залины Басиевой, теперь сотрудничаем еще с несколькими молодыми поэтами. Может быть, издадим общий сборник, изыщем возможность и для издания их первых книжек. Это к вопросу поддержки талантов. Планируем основать и свой альманах под названием «Авд бар?джы» («Семь всадников»), прежде всего, как платформу для молодежи. – А сама Жанна Козырева читает книги только по «производственной необходимости»? – Нет, я все время возвращаюсь к классике, читаю Коста Хетагурова, Бунина, Тургенева… У меня дома – хорошая библиотека, книга мне не надоедает (смеется). А двойное удовольствие и праздник – выход книги, над которой трудилось наше издательство. Книга – дело всей моей жизни, и я буду продолжать его. А любимой «Северной Осетии» я очень благодарна за пропаганду наших новинок.
Автор: Беседовал Т. Техов |