поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты О сайте
 
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Реклама
 
 
В.И. Абаев.Трагедия Юго-Осетии: беспредел геноцида (неопубликованная статья профессора)
Автор: 00mN1ck / 29 мая 2007 / Категория: Авторские статьи
Предисловие


Мало кто, наверное, будет спорить, что среди осетин – наших современников – никто не пользуется таким почитанием и поклонением как Василий Иванович Абаев. Вся жизнь этого всемирно известного ученого является образцом служения науке, отстаивания интересов своего народа. Его научное наследие потрясает своей основательностью, блеском, масштабами. Составленный им «Историко-этимологический словарь осетинского языка» является той вершиной, которая в одиночку уже не покорится никому и никогда. Даже то, что Вассо Абаев прожил до 100 лет, до последнего дня не прекращая изысканий в области языкознания, поражая коллег остротой ума и завидной памятью, многие воспринимают как элемент служения своему народу.
То, что Вассо Абаеву удалось добиться таких успехов во многом объясняется тем, что был он человеком предельно мобилизованным, полностью сконцентрировавшим все свои силы и способности на изучении родного осетинского языка, не отвлекаясь на частности, к коим он отнес, скажем, защиту докторской диссертации, что, впрочем, не помешало ему стать членом-корреспондентом Академии наук СССР, лауреатом Государственной премии СССР, признанным во всем мире лингвистом.
Но и он, казалось бы все и всем доказавший своими научными трудами, мировосприятием, жизненной позицией, не посчитал возможным возвысить себя над схваткой и отгородиться от всего того, что творилось в Южной Осетии в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века. Он инициировал обращения и воззвания к мировой общественности с призывом прекратить кровопролитие и обуздать агрессора.
В те же годы появляются несколько публикаций, в которых Вассо Абаев не только рассказывает о фактах геноцида южных осетин в ХХ веке, но и останавливается на вопросах этногенеза осетин, их прародины. Одна из них стала причиной спора. Некоторые в Осетии восприняли слова о том, что предки осетин населяли пространство исключительно севернее Кавказского хребта чуть ли не как предательство национальных интересов. Наоборот, в Грузии это мнение восприняли с энтузиазмом и весьма односторонне. На всех уровнях стало звучать, что «самый авторитетный осетин» считает, что южные осетины в Закавказье являются пришлым элемен¬том. Но эти разговоры скоро пришлось свернуть, поскольку все последующие публикации В.А. Абаева полностью разъясняют его позицию по данному вопросу. Им доказано, что сам грузинский элемент на территории нынешней Грузии до X века н.э. выглядит весьма условно и приводит слова академика А. Осипова: «Самое интересное начинается, когда берутся доказывать, право данной национальности на чужие территории якобы принадлежащие ей когда-то в прошлом, забывая, что вся история человечества – непре¬рывная череда переселений, разделения и слияния народов, что нет в мире этноса, образование которого не было бы результатом различного рода миграции и ассимиляции».
Вассо Абаев никогда не прерывал связи с Родиной. При любой возможности он приезжал в Цхинвал, поддерживал тесные связи с представителями осетинской интеллигенции – учеными, писателями, деятелями культуры. Был среди них и Алексей Маргиев ныне известный во всей Осетии собиратель и хранитель докумен¬тов и материалов по новейшей истории осетин. В свое время он пе¬редал в дар ученому несколько томов своих собраний. Они произвели на Вассо Ивановича большое впечатление и он посоветовал А. Маргиеву продолжить работу в этом направлении, сконцентрировав внимание на политике руководства Грузии в отношении Южной Осетии. «Алексей, – писал В. Абаев, – в 20-е годы у нас не оказалось никого, кто зафиксировал бы факт геноцида. У тебя есть навыки, стремление и желание собирать материалы о том, что сейчас происходит. Я прошу ничего не пропускать. Хочу ошибиться, но есть предчувствие, что события 20-х годов могут повториться в еще более страшном виде».
Алексей Маргиев внял совету старшего товарища, но и он не мог предположить, что материалы, касающиеся грузино-осетинского противостояния не уместятся и в 120 объемистых томах. Многие из документов и материалов пересылались в Москву Вассо Абаеву. Тот отправлял в ответ свои статьи, две из них были опуб¬ликованы в периодической печати. Но вот третья – самая объемная и значимая до сих пор широкой общественности не известна. Между тем в ней разобрана природа геноцида, показана сущность грузинской «демократии», фашистская сущность гамсахурдиевского правления, рассмотрена концепция «хозяева» – «гости», показана война топонимов, дается толкование отдельных эпизодов истории осетинского и грузинского народов.
Алексей Маргиев посчитал нужным сделать доступными всем эти интереснейшие, содержательные, глубоко аргументированные и доказательные публицистические работы Вассо Абаева. Сегодня они как никогда актуальны и остается только выразить слова благодарности составителю за то, что он взял на себя всю ра¬боту по выпуску этого сборника.
А закончить наше короткое вступление хочется словами ака¬демика Олега Трубачева на 90-летнем юбилее Василия Ивановича Абаева: «Василий Иванович постоянно учит нас примером своей жизни не отрывать деятельность ученого от всей его нравственной личности. Такая личность украсит любую науку, и отрадно созна¬вать, что это личность досталась нам, которых почти убедили, что мы оскудели именно личностями».

Батрадз Харебов

От составителя

В 1995 году мне посчастливилось по приглашению Василия Ивановича Абаева присутствовать в Москве на юбилейных торже¬ствах по случаю 95-летия со дня его рождения.
Во время встречи Василий Иванович поблагодарил меня за присланные материалы, связанные с грузинской агрессией против Южной Осетии. Он пригласил меня к себе домой и передал мате¬риалы из старых грузинских источников, которые опровергают измышления современных грузинских ученых и государственных деятелей о том, что осетины пришлый элемент в Закавказье. Многие места он сам переводил и комментировал. Вот некоторые эпизоды:
1. «Хотя Осетия не составляет действительную часть Грузии, однако она настолько близка к нашей стране, что знакомство с ней для нас будет весьма полезным. Эта страна расположена в средней части Кавказского хребта между Хевсуретией и Сванетией. Одна часть этой страны расположена на северных склонах Кавказского хребта, а вторая часть – на южных склонах этого хребта. Ту часть называют Северной Осетией, а эту – Южной Осетией». (С.С. Роба¬кидзе. «Описание родины». Учебник географии, издание 3-е, Ку¬таиси, 1917, стр. 81).
2. «Осетины занимают срединную часть Кавказского хребта, от Хевсуретии до Сванетии. Одни из них живут по ту сторону хребта, на его северных склонах, другие на этой стороне, на южных склонах. По этой причине Осетия разделяется на две части: Северную Осетию и Южную Осетию». (Якоб Гогебашвили. «Бунебис кари» («Врата природы»), Тбилиси, 1912, стр. 540-541).
3. «Положение исследователя истории грузинского народа еще более осложнено тем обстоятельством, что Кавказ не был первоначальной родиной грузин и остатки культуры не надо искать здесь. Но до тех пор, пока не будет восполнен вышеназванный недостаток, у специалиста истории Грузии нет другого пути, как пользоваться недостаточными фактами» (И. Джавахишвили, «История грузинского народа», том 1, Тбилиси, изд. Сил Таварткиладзе, 1928, стр. 5).
4. О происхождении своего народа он вместе с другими историками пишет: «С древнейших времен грузины себя называют картвелами, а страну свою Сакартвело. Слово «картвели» происходит от «карду», – название страны, являющейся первой родиной грузинских племен. В истории эта страна известна под названием Халдея. Из грузинских племен, обитавших в Халдее, Месопотамии и Малой Азии, в ассирийских клинописях раньше всех упомина¬ются месхи, затем трубалы и каски или колхи и т.д. Соседом их в эту эпоху было ассирийское царство. С VI до II вв. до нашей эры шла борьба между трубо-месхо-колхами и ассирийцами. Вследст¬вие этой борьбы грузины и их сородичи еще в древние времена были изгнаны из Малой Азии ассирийским царем Навуходоносором в Закавказье, где грузинские племена и обосновались» (БСЕ, 1930, стр. 550, авторы – И. Джавахишвили, Ф. Махарадзе, С. Какабидзе, С. Хурдадзе).
5. Отец грузинской истории И. Джавахишвили объясняет, что в слове «картвели» «ели» есть суффикс, обозначающий «откуда мы».
6. Продолжая эту тему Василий Иванович привел отрывок из статьи видного грузинского ученого, философа, доктора исторических наук, профессора Геронти Кикодзе: «… До сих пор не установлено, кто мы и откуда, поскольку на земле у нас нет родствен¬ных народов. Мы не знаем, куда нас несет наша судьба… Правда говорят, что мы жили на берегах Евфрата и Тигра, но и там нас не любили, не давали жить соседи, они ненавидели нас. Мы не знали, куда нам податься. Вот так мы проводили наши дни в одиночестве – словно спустились с неба. Наш язык отличается от языка других народов, отличается наше мировоззрение, наш характер, у нас есть свои особенности и традиции. Правда, мы были изгнаны из наших земель нашими соседями, они ничего не оставили нам, а аланы (предки нынешних осетин) нас пожалели и приютили, дали нам земли и приласкали, обучили нас своему военному делу, передали свою культуру, свои обычаи, защитили нас от внешних врагов» (Геронти Кикодзе, газета «Сакартвело», 1917 год).
7. «В 1840 году грузинский священник Русишвили выкрал из Нузальской часовни (Нузал, родовое село мужа и соправителя царицы Тамар Сослана-Давида) летопись Осетии и привез в Гареджийский монастырь Грузии. Из этой летописи в своей книге поместил изображения осетинских царей и видных деятелей, в том числе Ос Багатара. Где хранится эта летопись сейчас ничего не знаю» (Закария Чичинадзе. «История Осетии по грузинским источникам», изд. Тбилиси, 1913).
По анонимным источникам эта летопись хранится в архиве Светицховели, в городе Мцхета. Есть сведения, что вместе с другими документами она была утоплена в Куре.
8. В конце беседы я задал вопрос Василию Ивановичу: «Василий Иванович, Грузия имела блестящих языковедов и сейчас имеет. Почему же они не составляют историко-этимологический словарь грузинского языка?» На что он ответил: «Грузинский язык полностью создан из заимствованных слов и при составлении должны указывать связь того или иного слова с другими языками и получится, что чисто грузинского языка не существует, поэтому грузинские ученые воздерживаются от составления «Историко-этимологического словаря грузинского языка».
В конце беседы Василий Иванович спросили меня: «Алексей, в мае месяце 1991 года я тебе по почте послал материал под заголовком «Трагедия Юго-Осетии: Беспредел геноцида» для опубликования в средствах массовой информации Юго-Осетии, но с тех пор слежу, и вы этого не сделали. В чем дело?»
«Василий Иванович, – ответил я, – Я ждал конца войны, и как будут складываться послевоенные обстоятельства. После окончания войны наступило относительное спокойствие. Были введены в зону грузино-осетинского конфликта российские миротворческие силы».
В ответ Василий Иванович подчеркнул: «Алексей ты не должен быть наивным, тем более неплохо разбираешься в вопросах истории осетино-грузинских взаимоотношений и в вопросах геноцида осетин в 20-х годах и в 1989-1992 гг. Появится новый «ястреб» в руководстве Грузии и опять повторится то же самое, но в более худшем варианте». Какое верное предсказание Василия Ивановича. В действительности, после прихода к власти в Грузии Михаила Саакашвили и его команды, провокационные действия против Южной Осетии с 2004 года и по сей день стали носить более акцентированный и угрожающий характер. Это и новая агрессия в июле-августе 2004 года против Южной Осетии, и обстрел грузинскими полицейскими в селе Тамарашени автомашины военнослужащих министерства обороны Республики Южная Осетия, в результате чего погибли Анатолий Кочиев, Мурат Кочиев, Гурам Джагаев и Людвиг Бязров, и обстрел 12.10.2004 г. автомашины миротворческих сил осетинского батальона у села Кирбали Горийского района гру¬зинскими спецназовцами, в результате чего были убиты военно¬служащие миротворческих сил Илья Хачиров и Иван Маргиев, и обстрел грузинскими спецназовцами автомобильного патруля МВД Республики Южной Осетии в районе села Тбет Цхинвальского района 8 сентября 2006 года, в результате чего погибли Ахмураз Джиоев, Анзор Кабисов и Гамлет Джабиев, и жестокое избиение в селе Кехви лицами грузинской национальности Ивана Маргиева, который не приходя в сознание скончался через несколько дней, и засылка 31.10.2006 г. на территорию Южной Осетии со стороны Онского района диверсионной группы из четырех человек для осуществления диверсионных актов на территории Южной Осетии в преддверии выборов Президента Республики Южная Осетия и референдума о независимости Республики Южная Осетия. Оправда¬лись и слова В.И. Абаева «но в более худшем варианте»: это создание т.н. альтернативного правительства, это законодательная инициатива президента Грузии М. Саакашвили «О создании т.н. временной административной единицы в Цхинвальском регионе», это намерение властей Грузии провести т. н. парламентские выборы на территории указанной административной единицы. Именно по этому, ради придания «законной основы» этим т.н. выборам, в послед-ние месяцы грузинские полицейские на участке трассы Тамарашени – Кехви останавливают граждан Южной Осетии, «сканируют» их паспорта, чтобы после «зафиксировать» будто эти граждане тоже приняли участие в планирующихся т.н. парламентских выборах. Все это – звенья одной цепи, не прекращающегося геноцида осетинского народа. Все эти провокационные акты и фактор возмож-ного военного противостояния, беспредел, убедили меня в том, что с публикацией этой брошюры мы несколько запоздали. Но и теперь она остается предельно актуальной, и к мнению патриарха осетинской науки следует прислушиваться и сейчас, даже после его ухода из жизни.
Несколько слов о развязывании грузинской агрессии против Южной Осетии в 1989-1992 годах. Начиная с 1988 года, в средствах массовой информации Грузии, в многочисленных выступлениях лидера грузинских фашистов Звиада Гамсахурдиа на митингах в грузинских селах Южной Осетии и в селах Горийского, Карельского, Кварельского и других районов Грузии целенаправленно создавался «образ врага» грузинского народа в лице осетин.
То, что средства массовой информации сыграли большую роль в развязывании грузинской агрессии против Южной Осетии об этом хорошо пишет учитель сионской средней школы Марнеульского района Грузии Реваз Садунишвили в своей обширной статье под заголовком «Сказать горькую правду», опубликованной в газете «Ахалгазрда Ивериели» 5 ноября 1991 года: «…Вместо того, чтобы грузинская пресса, радио и телевидение проводили политику нейтрализации положения и его стабилизации, наши средства массовой информации, к сожалению, вовсе не справились с этой сложной и ответственной миссией, не поднялись выше эмоций, не за¬няли корректную, мирную, уравновешенную позицию, все время искали что-нибудь плохое в грузино-осетинских взаимоотношениях, умалчивая о том, что на протяжении всей истории осетины были всегда рядом с грузинами, когда им было плохо. Таким своим подходом средства массовой информации Грузии, так сказать, подливали керосин в грузино-осетинское противостояние.
Алексей Маргиев
Продолжение следует...
#1 написал: Farasht (11 мая 2014 11:22)
Интересная, поучительноая статья !
ГДЕ ЖЕ ОБЕЩАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ?
                    (очень хотелось бы почитать)

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  Архив
Февраль 2022 (1)
Ноябрь 2021 (2)
Сентябрь 2021 (1)
Июль 2021 (1)
Май 2021 (2)
Апрель 2021 (1)
  Друзья

Патриоты Осетии

Осетия и Осетины

ИА ОСинформ

Ирон Фæндаг

Ирон Адæм

Ацæтæ

Список партнеров

  Реклама
 
 
  © 2006—2022 iratta.com — история и культура Осетии
все права защищены
Рейтинг@Mail.ru