|
|
Образ женщины в массовом политическом сознании (на материалах Северной Осетии) |
Автор: 00mN1ck / 3 января 2017 / Категория: Авторские статьи |
В статье рассматриваются некоторые наиболее значимые гендерные аспекты формирования образа женщины в массовом политическом сознании, характеристики которого зависят от того, какой тип культуры отличает данное общество: «мужской», «женский» или «нейтральный». В современном обществе произошла существенная трансформация социальных ролей, однако пережитки традиционности сказываются в том, что роль женщины в общественной жизни определяется не ее правом на выбор, а установлениями, предписаниями «свыше». |
Выдающийся деятель осетинской национальной культуры первой трети ХIХ в. (к юбилею И. Ялгузидзе) |
Автор: 00mN1ck / 22 декабря 2016 / Категория: Авторские статьи, Новая история, Личности |
Иван Ялгузидзе оставил неизгладимый след в истории культуры осетинского народа как первый составитель осетинского алфавита и на его основе — букваря, как первый переводчик церковной литературы с грузинского на осетинский язык, как первый осетинский поэт — автор поэмы «Алгузиани». Велика была любовь его к родному народу.
В дореволюционном прошлом из осетинского народа вышла плеяда выдающихся деятелей национальной культуры, благодаря которым Осетия вырвалась вперед в своем духовном развитии. Уже во второй половине XVIII в. из Осетии вышло несколько образованных людей. В переводе первой печатной книги на осетинский язык принял участие выходец из Заккинского ущелья священник Павел Генцауров. История сохранила имена природных осетин Неофита и Гамаилеля, Георгия Джатиева и Алексея Табуева. Первые двое получили богословско-философское образование, а другие были знатоками языков (грузинского, осетинского, персидского) и Священного писания. К сожалению, до нас дошли лишь их имена; сведения об их деяниях не сохранились. Иначе сложилась судьба пятого, Ивана Ялгузидзе, разносторонней деятельности которого посвящена настоящая статья. У истоков любого значимого события всегда стоит личность, кто‑то является первопроходцем, зачинателем. Первый вклад в будущие достижения осетинской народной интеллигенции прочно связан с именем Ивана Ялгузидзе — одного из наиболее образованных осетин своего времени. |
Из истории осетиноведения: Соломон (Габуди) Туккаев |
Автор: 00mN1ck / 11 декабря 2016 / Категория: Авторские статьи, Новая история |
Статья касается деятельности С. А. Туккаева в области осетиноведения. Подробно рассмотрено плодотворное сотрудничество Туккаева с выдающимся русским ученым В. Ф. Миллером. При создании Миллером его знаменитых «Осетинских этюдов» Туккаев выступил как консультант по дигорскому диалекту осетинского языка, фольклору и этнографии дигорцев. Рассмотрены фольклорные и этнографические материалы Туккаева, широко использованные в первой части «Осетинских этюдов» и в работе «Религиозные верования осетин», составившей вторую часть книги. На основе писем Туккаева к Миллеру показана дружба, которая связывала замечательного представителя осетинской интеллигенции и выдающегося ученого. Проанализирован наиболее значимый научный труд Туккаева — историко-этнографический очерк «В горах Дигории», посвященный описанию землевладения и землепользования в нагорной Осетии и процессу расслоения осетинского крестьянства. |
Научное наследие Е. Г. Пчелиной как образец междисциплинарного исследования |
Автор: 00mN1ck / 7 декабря 2016 / Категория: Авторские статьи |
Статья посвящена анализу достижений Е. Г. Пчелиной в исследовании археологии, истории и этнографии осетинского народа — ею собран и изучен богатейший фольклорно-этнографический материал, явившийся результатом предпринятых экспедиционных поездок по горной зоне Северной и Южной Осетии. Труды ученой представляют собой образцы междисциплинарных исследований, написанных на стыке смежных дисциплин: археологии, истории, этнографии, фольклора. Ее перу принадлежат такие работы, как «Нузальская часовня», «Погребальные комплексы из Сохта, Урсдзуар и Рук Юго-Осетии» и др., в которых фольклорно-этнографические параллели к выявленным ею же в горной Осетии археологическим артефактам позволили расширить имевшиеся представления о малоизученных этапах средневековой истории осетин. На основе полевых этнографических изысканий Е. Г. Пчелиной написаны труды («Обряд гостеприимства у осетин», «Родильные обычаи у осетин», «Дом и усадьба нагорной полосы Юго-Осетии», «Осетинская мельница «Къада куырой»», и др.), вошедшие в золотой фонд этнографического осетиноведения. Остается лишь сожалеть, что значительная часть ее рукописных работ все еще недоступна для научной общественности. |
Народные музыкальные инструменты осетин и связанные с ними мифологические представления |
Автор: 00mN1ck / 2 декабря 2016 / Категория: Авторские статьи, Культура |
В статье прослеживаются мифологические основы, историческая динамика и обозначаются пути дальнейшего развития традиционной инструментальной культуры осетин. Кроме того раскрывается сакральное значение осетинских аутентичных музыкальных инструментов, которые являются неотъемлемой частью этнической памяти народа.
Мифологические представления осетин, уходящие корнями в глубокую древность, являются ценным источником сведений о культуре индоевропейцев, в частности, содержат историко-этнографические данные о традиционных музыкальных инструментах. В совокупности с анализом материалов по осетинскому фольклору, они позволяют глубже понять символику и функции старинных музыкальных орудий, сохранившихся в осетинской культуре до наших дней. |
Усуны и нарты – предки осетин |
Автор: 00mN1ck / 23 сентября 2016 / Категория: Авторские статьи, Древность, Скифы |
Усуны – древний ираноязычный народ, обитатель Восточного Туркестана. Для его сообщают китайские династические истории эпохи Хань (ІІІ в. до н. э. – ІІ в. н . э.) «Ши-цзы”, «Хань-шу» и «Хоу Хань-шу». Они жили между оз. Лобнора, Восточного Тянь-шаня и Южного (Монгольского) Алтая. Это были люди европеидного облика, высокого роста, светлыми глазами и волосами. Занимались скотоводством и разведение лошадей. Основным источником информации об усунях в китайских летописях, является путешественник Чжан Цянь (Zhāng Qiān) , посетивший их страну в 116 г. до н.э. Таким образом, стали известны в китайской транскрипции имена и титулы их правителей. Надо знать, что современное чтение этих транскрипций не соответствует тому, как они звучали в эпоху Хань. Но с помощью Словаря «Китайские иероглифы» Сергея Старостина можно посмотреть, какое было их древнее произношение. Первым известным правителем усуней, назван Нантоуми (Nantoumi) , он жил в ІІІ в. до н.э. и погиб в войне с соседними юэчжами 月氏 (арси). Первый иероглиф – совр. произношение nán, но в др. кит. nār, потом изменилось как nān, в класс. др.кит. и эпоху Хань (значения: трудный, тяжелый, бремя, неудобства, нельзя, не могу; затруднять, беспокоить, обременять), второй иероглиф – совр. пр. dōu, в др.кит., класс.др.кит. tō, в эпоху Хань twā (зн.: шлем, каска; головная повязка), и третий иероглиф – совр. пр. mĭ, в др.кит. и эп. Хань máj (зн.: 1. не иметь; не имеется, нет; 2. прийти в упадок; склониться; повалиться). |
К вопросу о двойном отрицании в английском и осетинском языках |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи |
В современном языкознании явления языкового сходства объясняются тремя способами: с точки зрения генетической (когда сходство языков объясняется общностью их происхождения), ареальной (когда оно объясняется контактами соответствующих языков) и типологической (когда сходство языков объясняется существованием неких универсальных закономерностей или универсалий. Под языковыми универсалиями, как известно, понимаются закономерности, общие для всех языков или для их абсолютного большинства. В последние годы вопрос о языковых универсалиях стал одной из актуальных проблем в языкознании. Большое значение в решении этой проблемы придается сопоставительному изучению языков, которое позволяет выявить аналогии и различия в формах и функционировании языков, а также выявить языковые универсалии. Языки можно сопоставлять с разных сторон, например, на основе систем числительных, средств для выражения сравнения, побуждения к действию, отрицания и т. д., О возможности изучения категории отрицания как языковой универсалии говорит У. Вейнрейх. Структурное тождество отдельных сторон двух (или более) языков может являться, по мнению некоторых лингвистов, следствием как исконной единой модели для всей группы родственных языков, так и следствием вторичного, позднейшего схождения родственных и неродственных языков в силу действия внутрисистемных и экстралингвистических факторов. |
Два мотива сармато-аланского происхождения в средневековой религиозной литературе |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи, Сарматы, Аланы |
В недавнем исследовании сказаний о божестве Уастырджи, явившемся трём братьям, было показано, что они, как и их параллели у украинцев, македонцев и болгар, генетически восходят к скифским мифам о Таргитае и его трёх сыновьях, младший из которых, Колаксай, был вознаграждён, пройдя испытание . При рассмотрении этих фольклорных текстов принимался во внимание, прежде всего, мотив названного отца и трёх сыновей, подвергающихся проверке, между тем вне поля зрения остались мотивы убийства ребёнка для исцеления больного странника либо смерти ребёнка, которая не повлияла на радушие хозяев, с последующим воскрешением мёртвых детей в качестве награды от божества Уастырджи, а также процветшая яблоня. Между тем, эти мотивы представляют самостоятельный интерес в контексте осетинско-западноевропейских этнокультурных параллелей. В частности, известный украинский фольклорист Михайло Драгоманов обратил внимание на явно родственную болгарским, македонским и украинским преданиям и сказкам бретонскую легенду, записанную в двух вариантах. Отличаясь от восточно- и южнославянских, она, как можно заметить, всё же весьма близка в некоторых моментах осетинским фольклорным текстам. Мотив угощения странника телом ребёнка в бретонской легенде значительно изменён и вставлен в довольно сложную и запутанную фабулу. В одном, наиболее развитом варианте мать ребёнка, Туина, представлена прежде всего как девушка, которая страдает от мачехи и убегает с каким-то неизвестным мужчиной, который, услышав её плач, подговаривает её бежать с ним; оказывается, что неизвестный – предводитель разбойников и язычник, который не позволяет Туине крестить рождённого ею мальчика. Наконец Туина убегает от него к своему отцу, оставляет там мальчика, а сама идёт в Рим, исповедаться у папы. |
Арфа Сырдона: западноевропейские параллели |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи |
Поэтическое название осетинского народного инструмента Syrdony fændyr «Сырдонова арфа» – указывает на героя, с которым эпическая традиция связывает его происхождение. Сырдон в эпосе осетин выступает как первый рапсод-kadæggænæg и создатель фандыра. По некоторым версиям, благодаря фандыру Сырдон и был принят в общество нартов. В частности, широко известно осетинское нартовское сказание о том, как Хамыц проник в его тайное подземное жилище и отомстил Сырдону за то, что тот похитил у него корову. В котёл, в котором варилось мясо коровы, Хамыц взамен побросал разрубленных им на куски сыновей Сырдона. Когда Сырдон пришёл домой, он начал вынимать из котла кости и с ужасом узнал о случившемся. Он сделал из плечевой кости (bazyg) сына арфу, натянул на неё двенадцать струн из волос своей матери либо жил своих сыновей и под звуки её запел, зарыдал о своём горе. Это сказание о гибели семьи Сырдона имеет параллели в сообщении Геродота о мести скифов мидийскому царю Киаксару: находившиеся при его дворе скифы в отместку за незаслуженное оскорбление разрубили на куски одного мидийского мальчика, обучавшегося у них стрельбе из лука, и подали такое блюдо к столу Киаксара в качестве охотничьей добычи. В центре внимания учёных оно оказалось, в основном, благодаря романтическим мотивам: «Скорбь возвышает и облагораживает даже злодеев, и мы видим, что в эту ужасную минуту Сирдон вырастает перед нами в яркую и трагическую фигуру, внушающую невольное уважение. Он делает арфу, натягивает на неё двенадцать струн и начинает в звуках изливать свое горе. Так впервые появляется у нартов двенадцатиструнная арфа. Музыка рождается из трагедии – такова, по-видимому, мысль, вложенная в этот замечательный эпизод». |
Осетинско-ногайские фольклорные параллели |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи |
Средневековые аланы не исчезли бесследно, а приняли участие в этногенезе не только осетин, но и других народов Евразии, в том числе тюркоязычных. Оседлый образ жизни этого этноса определил его место в социальной структуре этнополитических объединений средневековых кочевников: в большинстве случаев аланы занимали более низкую социальную ступень, чем тюрки. Однако, в зависимости от конкретных политических обстоятельств, аланы-асы были приближены к правящим кругам номадов-завоевателей, которые активно использовали военный и экономический потенциал аланов. Как известно, аланы были частью этнического массива улуса темника Ногая, вероятно, впоследствии растворившись в нем. Если углубиться в историческую этнографию осетин, являющихся потомками сармато-алан, и ногайцев, то у них найдется много сходного, особенно в общественном строе – в традициях обычного права, в правилах гостеприимства, в судопроизводстве, в религии и др. Например, некоторые религиозные представления и суеверия у ногайцев полностью совпадают с осетинскими. Так, ногайцы над могилой покойника ставили флаг. На такой же обычай у осетин в прошлом указывают источники. А удивительнее всего то, что ногайцы Северного Кавказа считали «своей обязанностью перед наступлением нового года сходить к урочищу Татартуп и поклониться духу гор». Известно, что Татартуп был глубоко почитаемым святилищем у осетин и под их влиянием ногайцы-степняки стали поклоняться горному духу на Татартупе. Последний являлся также местом «международной» торговли, где встречались представители горских народов, в том числе осетины, со своими товарами. Согласно священному обычаю, издавна существовавшему в Татартупе, всякий пришедший сюда пользовался правом убежища, он находился в безопасности. И, придя на Татартуп, где тогда пребывали ногайцы, осетины могли мирно встречаться с ними и совершать сделки. У ногайцев, как некогда у половцев, встречаем сказителей-певцов и двухструнные музыкальные инструменты – копии осетинского фандыра. Вполне естественно, что в фольклоре ногайцев встречаются заимствования от аланов, причем не только на Северном Кавказе, но и в Приазовье. |
Осетинские параллели к украинской сказке «Названный отец» |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи |
При анализе фольклора украинцев Среднего и Нижнего Поднепровья часто приходится сталкиваться с тем, что параллели, казалось бы, чисто украинским образам и сюжетам неожиданно отыскиваются в эпосе, легендах и сказках осетин. Так, например, украинская сказка, записанная Павлом Чубинским в селе Дудари Каневского уезда Киевской губернии, рассказывает, как трое братьев, у которых не было ни отца, ни матери, пошли наниматься. По дороге они встретили старого-престарого деда, который предложил им быть их приёмным отцом. Всех троих он женил. Старший брат загорелся желанием иметь волов и коров, средний – мельницу и пруд, а младший, женившийся на бедной девушке, пожелал, чтобы у него родил хлеб, тогда он бы и Бога не забывал и нищим помогал бы. Дед, который в действительности был Богом, пошел по миру, а через некоторое время решил проверить, хорошо ли они ведут себя с бедными. Он пришел к старшему брату, у которого стояли стога, риги, амбары, было много скота, и попросил у него милостыни. Тот отказал, а старый, отойдя, посмотрел на его дом и все добро – оно так и загорелось. Средний сын, который имел пруд и мельницу, тоже отказался дать муки, и его мельница так же сгорела. Старик пришел к младшему сыну, тот принял его в своем доме, жена дала переодеться. Узнав о том, что смертельную болезнь деда можно вылечить, только если испечь в печи ребёнка, она пошла и посоветовалась с мужем. Тот решил, что надо спасать жизнь человека даже такой ценой, и посоветовал ей сделать, как сказал старик. Жена развела огонь, посадила их ребёнка на сковороду и засунула в печь, но когда открыла, то ребёнок сидел внутри живой и невредимый и играл червонцами. Дед сказал, что это им так Бог дал за то, что они бедных не забывают. |
Булгары в осетинском нартовском эпосе |
Автор: 00mN1ck / 7 июня 2016 / Категория: Авторские статьи, Нартский эпос |
Этнокультурные связи древних булгарских племён, их участие в этногенезе дунайских болгар, чувашей и казанских татар, пути расселения и многие другие вопросы остаются дискуссионными в современной науке. При этом активно обсуждается иранское влияние на булгар, возможный иранский, в частности сармато-аланский, субстрат у них, полиэтничность или же вообще их принадлежность к ираноязычным, а не тюркоязычным этносам. Осетинский нартовский эпос, формирование которого восходит ко временам сарматов и алан, поможет если не пролить свет на эти проблемы, то, во всяком случае, добавить аргументации и дать новую пищу для размышлений. Уже указывалось, что древнебулгарскому антропониму Органа (в греческой передаче Όργανάς) в осетинском эпосе соответствует имя обладающего большим войском врага нартов Арган-Аурген (Argan-Aurgen) или Агез-Биаурген (Agez-Biaurgen), а антропониму Умар (староболгарское Оумарь, греческое Οϋμαρος) – Umar, Womar в нартовском именослове. В одном сказании так величают великана, с которым враждуют нарты. Но есть и сказание, в котором Умар считается нартом, представителем их жреческого рода Алагата. |
«Земля незнаема» и иранский субстрат «Слова о полку Игореве» |
Автор: 00mN1ck / 2 мая 2016 / Категория: Авторские статьи |
Темные места «Слова о полку Игореве» являются не просто литературоведческой или филологической проблемой. Они активно использовались и используются, несмотря на субъективность и гипотетичность их истолкования, для обоснования тех или иных исторических теорий и предположений. Одним из них является «земля незнаема»: |
Две редакции романа Д. Мамсурова «Тяжелая операция» |
Автор: 00mN1ck / 23 февраля 2016 / Категория: Авторские статьи |
Творчество Дабе Мамсурова — это значительная веха в истории развития осетинской советской литературы. Тематика многочисленных рассказов, повестей и романов писателя — это единая, неразрывная цепь, длиною от первой русской революции 1906 года до 60-х годов ХХ-го столетия. Его творчество — своего рода зеркало, отражающее путь осетинского крестьянства не только к политической свободе, но и к своему духовному возрождению. Жизнь произведения искусства всегда определяется не только автором, его создавшем, но и временем, общественной средой, в которой книга появляется. Некоторые из них быстро входят в широкий круг читательских интересов, начинают восприниматься как художественная история народа. В число их можно отнести и роман Д. Мамсурова, особенно, «Тяжелую операцию». «Среди романов, вышедших в 30-ые годы в осетинской литературе,— писал X. Ардасенов,— роман Д. Мамсурова «Тяжелая операция» является самым значительным по объему и поставленным проблемам произведением». Подобно романам «Поднятая целина» М. Шолохова, «Заря Колхиды» К. Лордкипанидзе, «Шора» Дж. Икрами он посвящается периоду коллективизации, когда под руководством Коммунистической партии происходили коренные сдвиги в социально-общественной жизни деревни, в психологии и мировоззрении крестьянина, формировался характер нового человека. Появление первого романа в осетинской литературе на столь важную и ответственную тему было подготовлено движением революционной действительности и самим внутренним развитием осетинской литературы. |
Эстетический идеал творцов Нартиады |
Автор: 00mN1ck / 2 февраля 2016 / Категория: Авторские статьи, Нартский эпос |
На протяжении своей истории осетинский народ создал определенные морально-этнические и эстетические нормы. Взгляды народа па жизнь, понятия добра и зла, прекрасного и безобразного складывались в результате длительных наблюдений, умозаключений, переживаний и в комплексе составляют его духовный облик. В духовной культуре осетинского народа важнейшее место принадлежит героическому нартовскому эпосу, одному из выдающихся памятников эпического творчества народов. В мартовском эпосе осетин в художественных образах и картинах реалистически изображены особенности материальной и духовной жизни создателей и носителей Нартиады — скифских и сарматских (аланских) племен. Народ-автор наделил своих вымышленных идеальных героев вполне реальными человеческими чертами, присущими ему самому: отвагой и благородством, мудростью и бесстрашием, непреклоненностью и любовью к жизни. А народ этот (ираноязычные кочевники скифо-сарматы, из среды которых выделились предки нынешних осетин — аланы) в силу суровой исторической необходимости на протяжении тысячелетий не расставался с мечом и луком, не сходил с боевого коня. Вот почему так много ярких страниц посвящено в нартовском эпосе изображению бранных дел и воинских подвигов его героев, изображению их беспокойной жизни. |
|
|
Информация |
|
Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее... |
|
Опрос |
|
Готовится публикация большого количества текстов народного творчества на осетинском языке - какой вариант размещения, на Ваш взгляд, лучший? |
|
|