(Свадебная песня) Мы в счастливый этот дом, Ой, алай, ой, алай. С птицей-ласточкой идем, Ой, алай, ой, алай. Пусть жена, как сотам мед, Ой, алай, ой, алай, Дому свекра подойдет, Ой, алай, ой, алай. Дома дело будет знать, Ой, алай, ой, алай, Старших — младших отличать, Ой, алай, ой, алай. А приданого при ней, Ой, алай, ой, алай, Семь раз по семь простыней, Ой, алай, ой, алай. Семь раз по семь одеял, Ой, алай, ой, алай. Семь раз по семь покрывал, Ой, алай, ой, алай. Шелк заморский на бешмет, Ой, алай, ой, алай. Свекру шелковый кисет, Ой, алай, ой, алай. Для детишек тюк добра, Ой, алай, ой алай. Две пригоршни серебра, Ой, алай, ой алай.
Примечание: Записана Михалом Гардановым. ПНТО. Вып. 2. Владикавказ, 1927, стр. 150—151. Алай — свадебный обряд и песня, исполняемые и в доме невесты, когда она прощалась с родным очагом, и в доме жениха, когда невеста приобщалась к новому очагу. В ней поется об идеальной невесте с верой в словесную магию, которая должна была вызвать в жизни то, о чем пели во время обряда.
Источник: Песни далеких лет. Переводы Наума Гребнева. — Осетинская народная поэзия. Изд. второе, дополненное, Орджоникидзе, Ир, 1974.
при использовании материалов сайта, гиперссылка обязательна |