поиск в интернете
расширенный поиск
Иу лæг – æфсад у, дыууæ – уæлахиз. Сделать стартовойНаписать письмо Добавить в избранное
 
Регистрация   Забыли пароль?
  Главная Библиотека Регистрация Добавить новость Новое на сайте Статистика Форум Контакты Реклама на сайте О сайте
 
  Строим РЮО 
Политика
Религия
Ир-асский язык
Образование
Искусство
Экономика
  Навигация
Авторские статьи
Общество
Литература
Осетинские сказки
Музыка
Фото
Видео
  Книги
История Осетии
История Алан
Аристократия Алан
История Южной Осетии
Исторический атлас
Осетинский аул
Традиции и обычаи
Три Слезы Бога
Религиозное мировоззрение
Фамилии и имена
Песни далеких лет
Нарты-Арии
Ир-Ас-Аланское Единобожие
Ингушско-Осетинские
Ирон æгъдæуттæ
  Интересные материалы
Древность
Скифы
Сарматы
Аланы
Новая История
Современность
Личности
Гербы и Флаги
  Духовный мир
Святые места
Древние учения
Нартский эпос
Культура
Религия
Теософия и теология
  Реклама
 
 
Вдовий сын
Автор: 00mN1ck / 19 января 2007 / Категория: Осетинские сказки
Жили-были знахарка и Верахан-красавица, дочь алдара, затворница башни. Она была необычайно стройная девушка. Молва о ней шла по свету. Алдар ни за кого ее не выдавал, хотя сватали ее многие. Он держал ее в башне, а башня была такая, что никто не смог бы найти ее дверей, не разрушив ее верха.
Однажды алдар оповестил:
— Я выдам свою дочь только за того, кто сможет разрушить ее башню.
А башня была необычайно высокая. Сроку же алдар дал два дня:
— Кто сможет разрушить башню,— сказал он,— тот будет моим зятем. Пусть каждый попробует свое удальство!
Со всех сторон стали стекаться женихи. Нашлись женихи из нартского народа. Явился и сын знахарки. Каждому хотелось разрушить башню алдарской дочери, но как — никто из женихов не мог придумать.
Сын знахарки стал обходить людей, надеясь найти среди них удальца. Зашел он в один маленький дом и застал там вдову; перед ней в колыбели лежал мальчик.
— Больше у вас никого нет? — спрашивает сын знахарки.
— Кроме этого ребенка и меня самой, никого другого нет,— отвечает ему вдова.
Тут мальчик в колыбели разорвал свои повязки и обращается к сыну знахарки:
— Я готов выполнить твои пожелания!
(А этого мальчика указала сыну своему его мать, знахарка: «Вот там народился такой молодец, проведай его!») Сын знахарки обрадовался и сказал мальчику:
— Да даст тебе бог годы жизни! Ты тот, кто мне нужен, ты пригодишься мне.
Мальчик заставил себя одеть и сказал;
— Я отправлюсь из дому!
Сын знахарки взял его с собой, и они предстали перед собравшимися. А в пути сын знахарки договорился с мальчиком:
— Мы сделаем так: я заряжу тобой пушку и выстрелю тобой в верх башни. Может быть, ты сумеешь разрушить его. Иного средства нет.
— Ладно! — сказал мальчик.— Это хорошо придумано! Я согласен; если я попаду на верх башни и удержусь там, то примусь разрушать ее своими пятками; но если я слечу — все может быть,— то ты будь проворен и не дай мне коснуться земли, иначе это будет моя смерть.
И еще добавил:
— Когда ты меня понесешь, не опускай меня на землю до тех пор, пока не перенесешь через семь рек.
Зарядили мальчиком пушку и выстрелили им в верх башпи. Мальчик попал туда, стал ударять пяткой своей то с одной стороны, то с другой и таким образом разрушать башню. А сын знахарки наблюдает за ним снизу, следит, как бы он не слетел оттуда. Тут башня стала дрожать, и мальчик упал с нее. Сын знахарки подставил свой подол, поймал мальчика и стал переносить его через реки. Когда он перенес его через вторую реку, Сирдон *, злокозненный человек, узнал, что если мальчика положат на землю, то он умрет и девушка не достанется сыну знахарки.
И Сирдон решил обмануть его. Чтобы сын знахарки не признал его, Сирдон переоделся и принял другой вид.
Сын знахарки уже перенес мальчика через вторую реку и через третью. Тут Сирдон опередил его и говорит:
— Добрый человек, куда ты его еще несешь? Ведь он уже умер, а башню уже разрушили, и девушка мимо тебя уходит в чужие руки.
Но сын знахарки не поверил ему и понес мальчика дальше. Он перенес его еще через одну реку — через четвертую. Держит свой путь, несет дальше упавшего с башни мальчика.
Тем временем Сирдон опять принял другой вид и вновь опередил сына знахарки:
— Бросай мертвеца! — говорит он ему.— Ты прозеваешь девушку!
Сына знахарки взяло сомнение: может быть, это правда. Но все-таки он не бросил мальчика.
Когда сын знахарки переносил мальчика через шестую реку, Сирдон, приняв другой вид, опять опередил его и говорит:
— Какой ты безумец, добрый человек! Ты все несешь мертвеца! Девушка, очевидно, достанется кому-нибудь из нартского народа, а ты останешься ни с чем!
На этот раз сын знахарки поверил Сирдону и сказал сам себе:
— Действительно, если дело дошло до этого, то куда я несу этого мертвеца? И еще девушки я лишаюсь!
Он положил покойника на землю и повернул обратно к башне.
А она стоит такой же, как он ее оставил, ничего с ней не произошло.
Тогда сын знахарки догадался:
— Все это козни Сирдона! А я и мальчика погубил, и не добился ничего!
Вернулся он обратно, стал над покойником и думает: «Что еще предпринять? Отнести его к матери его? Но что я ей скажу?».
Вдруг он вспомнил:
— Ведь у нас есть войлочная плеть, дай-ка я ее испробую! Вернулся он и рассказал своей матери, как было дело.
— Я вернулся за войлочной плетью,— говорит он матери.— Сможет ли она помочь чем-нибудь мальчику или нет?
Мать говорит ему:
— Надо попробовать, возьми ее с собой!
Сын знахарки захватил с собой войлочную плеть и поспешил в обратный путь к месту, где он оставил покойника. Он прибыл туда, ударил несколько раз покойника войлочной плетью и сказал:
— Пусть бог превратит тебя в то, кем ты был до этого! Мальчик приподнялся и сказал:
— Оф, оф, как я долго спал!
Сын знахарки рассказал ему, как все было, что с ним произошло. Мальчик говорит сыну знахарки:
— Раз так, то перенеси меня еще через две реки, иначе дело мое будет плохо.
Сын знахарки взял мальчика и перенес его еще через две реки.
А Сирдон тем временем рассказывает нартам:
— Я заставил его положить мальчика на землю, и теперь, если угодно будет богу, девушка достанется нам.
Нарты радовались этому и веселились.
Тут явился сын знахарки с мальчиком и спрашивает нар-тов:
— Что вас веселит, нарты? Чему вы радуетесь?
— Что нас веселит? — отвечают нарты.— Вот теперь Вера-хан достанется нам!
— Ну что ж, хорошо,— говорит сын знахарки.— Испытаем, кто из нас мужественней.
Наступил вечер. Алдар опять оповещает народ:
— Кто еще хочет испытать свое счастье, пусть явится и завтра, и послезавтра.
Сын знахарки повел мальчика не туда, где он родился, а к себе домой. Матери же его он сообщил, чтобы она не беспокоилась, мальчик ее сегодня ночью будет ночевать у него. Оставил вдове еду, чтобы она могла поужинать, и вернулся домой.
Накормив мальчика, он стал его наставлять:
— Надо подумать о том, что мы должны сделать завтра. Мы зарядим тебя опять в пушку и выстрелим так, чтобы ты попал на верх башни.
На второй день, когда люди опять собрались у башни, сын знахарки привел мальчика туда и сказал ему:
— Не пожалей сил своих! Если мы и на этот раз ничего не добьемся, то дальше будет труднее.
— Не сомневайся во мне,— ответил тот.— Сделай так, чтобы я попал на верх башни, и тогда будет то, что угодно богу.
Собравшиеся во множестве люди следили за сыном знахарки и мальчиком; нарты боялись, что девушка достанется им.
Сын знахарки зарядил мальчиком пушку и выстрелил. Мальчик очутился на башне и принялся разбрасывать ее во все стороны. Люди дивились ему, дивился и сам алдар.
Он разрушил башню, как нужно было, как было условлено. Алдар встал, взял свою дочь за руку, вывел ее и сказал:
— Сегодня я узнал своего зятя. А сын знахарки говорит:
— Ее нельзя выдать за мальчика; ведь все сделано благодаря мне!
— Я никого не признаю, кроме этого мальчика! — отвечает алдар.— Зять мой — тот, кто разрушил башню! Собирайтесь в такой-то день, чтобы я познакомился с моим зятем!
Наступил назначенный день. Алдар приготовил много ко-сартов, накрыл столы, и люди сели пировать. Сын знахарки тоже сидел за столом, а мальчика он с собой не привел.
Алдар вручил дочери бокал и говорит:
— Дочь моя сама знает своего суженого. Кому она вручит бокал, тот и будет ее мужем.
Дочь алдара вышла с бокалом, обошла, оглядела всех, но бокала никому не вручила, повернула обратно и печальная ушла в свою комнату. На сына знахарки, который сидел тут зке за столом, она не обратила внимания, даже не взглянула на него.
Алдар дал приказ:
— Соберите завтра всех, взрослых и невзрослых, достойных и недостойных,— всех без различия!
Опять накрыл он столы. Собрали всех людей — кого только можно. А мальчик оделся в одежду нищего и в таком виде явился на пир; тряпкой он завязал кольцо на пальце, сказав, что порезал руку.
Люди сели за столы. Девушка вынесла ковш пива — почетный бокал — и стала обходить столы, пристально рассматривая людей. Но взгляд ее ни на ком не останавливался.
Мальчик же сидел у края с бедняками. Девушка направилась и туда. Мальчик развязал край повязки так, чтобы кольцо было заметно. Верахан заметила кольцо и ковш пива поднесла мальчику.
Люди очень удивились:
— Надо же, кому алдарская дочь преподнесла бокал! Алдар сказал:
— Лучше бы моя дочь умерла, чем выйти за такого! Когда народ разошелся, юноша сказал алдаруг
— Назначаю срок до завтрашней ночи, чтобы показать себя вам. Будет и положенный по этому случаю подарок.
Алдар подумал про себя: «Лучше бы мне не видеть его подарка!»
И он подготовился к приходу юноши кое-как.
Сын же бедной вдовы был златокудрый юноша. Он явился в
дом тестя с пятью товарищами. Товарищи вошли в дом, радостно встретили жениха и сообщили алдару:
— Выйди-ка к нашему зятю! Узнай-ка нашего зятя! Алдар вышел и, увидев его, сказал:
— О боже, благодарю тебя! Я не предполагал, что он таков! Я осрамился перед всеми людьми. Надо готовить яства и напитки!
Он накрыл столы избранными яствами и напитками. А юноша-жених говорит им:
— В доме моем нет никого, кроме моей матери-старухи. Я сам решаю вопрос о свадьбе. Я явлюсь за своей невестой через десять дней.
Алдар не возразил, сказал только: — Ладно, приготовим ее к этому дню!
Разве мало было добра у алдара! Он снабдил свою дочь всем, что было нужно, а так как других детей у него не было, он записал за ней половину своего состояния, пока он жив. Кроме того, написал бумагу, по которой после его смерти все его состояние переходило к дочери.
Прошло десять дней, и сын бедной вдовы явился за невестой со своими товарищами. Алдар принял их очень хорошо, они гостили у него целую неделю, а потом он отправил их с честью.
Сын вернулся к матери богатым. И стали они жить счастливо.
А по истечении какого-то времени алдар умер. Вдова с сыном и невесткой перешли жить в усадьбу алдара и живут там до сегодняшнего дня.
И вы до их возвращения живите в добром здоровьи!
  Информация

Идея герба производна из идеологии Нартиады: высшая сфера УÆЛÆ представляет мировой разум МОН самой чашей уацамонгæ. Сама чаша и есть воплощение идеи перехода от разума МОН к его информационному выражению – к вести УАЦ. Далее...

  Опрос
Отдельный сайт
В разделе на этом сайте
В разделе на этом сайте с другим дизайном
На поддомене с другим дизайном


  Популярное
  • Танец… на крупе лошади
  • Мариинские вечера
  • В Сочи стартовала V ежегодная конференция «Взгляд в цифровое будущее»
  • О родном слове
  • Популярность точек доступа Wi-Fi, построенных по проекту устранения цифрового неравенства, резко выросла после обнуления тарифов
  • Аншлаг за аншлагом
  • Заслуженному артисту РФ Бексолтану Тулатову – 85
  • Директором по организационному развитию и управлению персоналом МРФ "Юг" ПАО "Ростелеком" назначен Павел Бугаев
  • Константин Боженов возглавит работу с корпоративным и государственным сегментами в «Ростелекоме» на Юге
  • "Разговор с Отечеством"
  •   Архив
    Октябрь 2017 (32)
    Сентябрь 2017 (55)
    Август 2017 (33)
    Июль 2017 (29)
    Июнь 2017 (44)
    Май 2017 (36)
      Друзья

    Патриоты Осетии

    Осетия и Осетины

    ИА ОСинформ

    Ирон Фæндаг

    Ирон Адæм

    Ацæтæ

    Осетинский язык

    Список партнеров

      Реклама
     liex
     
      © 2006—2017 iratta.com — история и культура Осетии
    все права защищены
    Рейтинг@Mail.ru